Oradan başka bir küçük odaya gönderildim ve orada çok hoş bir hanım, evdeki hayatım hakkında her türlü soruyu sordu. | TED | من هناك، تم ارسالي إلى غرفة صغيرة مع سيدة لطيفة حقاً والتي سألتني أسئلة متنوعة عن حياتي في المنزل. |
Ben sadece, Bennet'ın Haydutları olarak bilinen çetenin üyelerini tutuklamak üzere gönderildim. | Open Subtitles | تم ارسالي الى هنا فقط, لإلقاء القبض ."على رجال يعرفون بــ"حراس بينيت |
Ben de buraya gönderildim. Her gece, odamda yalnız otururken ...babama acıyordum. | Open Subtitles | لهذا تم ارسالي هنا كل ليلة كنت اجلس وحيدة في غرفتي |
Sana anlatmak istedim, ama bana izin vermediler ve daha sonra uzaklara gönderildim. | Open Subtitles | . اردت اخبارك ولكنهم لم يدعوني وعندما تم ارسالي بعيدا |
Eve erken gönderildim ve çılgın olarak etiketlendim. | Open Subtitles | تم ارسالي الي المنزل مبكرا وتم تعليمي كإلهاء |
Sana gönderildim, Rodriguez, hediye olarak. | Open Subtitles | لقد تم ارسالي إليك، رودريغوز كهدية |
Çünkü bu sandığı almam için gönderildim. | Open Subtitles | لأنه قد تم ارسالي لأجلب هذا الصندوق |
Buraya bir mesaj iletmek için gönderildim. | Open Subtitles | لقد تم ارسالي هنا لإيصال رسالة |
Sana bu yüzden gönderildim: | Open Subtitles | لهذا السبب تم ارسالي إليك: |
Yatılı okula gönderildim. | Open Subtitles | تم ارسالي إلى مدرسة داخلية |
Sizi eve götürmek için gönderildim. | Open Subtitles | لقد تم ارسالي لإحضاركم |