"تم تحذيرك" - Traduction Arabe en Turc

    • uyardım
        
    • uyarmıştım
        
    • uyarıldın
        
    • Uyarılmıştın
        
    • Uyarılmıştınız
        
    • uyarımı yaptım
        
    • şekilde uyarıyorum
        
    Seni uyardım, Jaime Reyes. Scarab bu taktiğin başarılı olmasına izin vermeyecek. Open Subtitles لقد تم تحذيرك,"جيم ريى" هذه الخنفساء لن تسمح بهذه العملية أن تنجح.
    - Biliyorum. - Seni uyardım, Kyle! Open Subtitles لقد تم تحذيرك, كايل لقد تم تحذيرك
    Kabul etmem lazım ki, bu aynen anne timsahın yavrularını yemesi gibi, fakat sizi uyarmıştım. Open Subtitles تمساحي يعض قليلاً لكن تم تحذيرك
    Seni uyarmıştım! Open Subtitles حسنٌ, لقد تم تحذيرك!
    Daha önce bir kere uyarıldın, ama görmezden geldin. Beni de görmezden gelecek misin? Open Subtitles تم تحذيرك مرة قبل هذا وتجاهلت, الآن , هل ستتجاهلني؟
    Tamam, Simpson. Sipariş kutusuyla takılmaman için Uyarılmıştın. Open Subtitles حسناً (سمبسون) تم تحذيرك من العبث بالجهاز
    Uyarılmıştınız. Bizi kabullenmeyenler ölecek. Open Subtitles تم تحذيرك , أي شخص يرفض الإنصياع لنا سوف يموت
    - Ben uyarımı yaptım. Open Subtitles ‫ - لقد تم تحذيرك
    Seni nazik bir şekilde uyarıyorum. Open Subtitles أترى, لقد تم تحذيرك, حسناً؟ سايرني الآن بشكل ودي فحسب
    - Seni uyardım! Open Subtitles ـ لقد تم تحذيرك ـ أعلم ذلك
    Evlat, seni uyardım. Open Subtitles ابني، لقد تم تحذيرك
    Seni uyardım, Senatör. Open Subtitles -لقد تم تحذيرك آيها السناتور
    - Seni uyardım. Open Subtitles -لقد تم تحذيرك .
    Seni uyarmıştım. Open Subtitles لقد تم تحذيرك.
    Seni uyarmıştım. Open Subtitles لقد تم تحذيرك.
    Oğullarınla alakalı bir tehlike hakkında uyarıldın. Open Subtitles لقد تم تحذيرك من الخطر الواقع على أولادك.
    Bunu yapmayacaktın. Uyarılmıştın. Open Subtitles تعال، لقد تم تحذيرك
    Daha önce Uyarılmıştınız. Open Subtitles أيها الشيخ, لقد تم تحذيرك
    Ben uyarımı yaptım. Open Subtitles لقد تم تحذيرك
    Seni nazik bir şekilde uyarıyorum. Open Subtitles أترى, لقد تم تحذيرك, حسناً؟ سايرني الآن بشكل ودي فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus