Kömür. Gözüken o ki kömür neredeyse aynı şey. Büyük ihtimalle bitkiler, yalnız bunlar yanmış ve basınç altında ezilmiş. | TED | الفحم. تبين أن الفحم عمليا هو نفس وربما هو نباتات، باستثناء أن هذه تم حرقها وسحقها تحت تأثير الضغط. |
Vay arkadaş, benim köyüm yanmış Çelenk kılıcı bulmam lazım diyorum.... 5 dakka sessiz olsan da bi düşünsem ya! | Open Subtitles | قريتى تم حرقها ويجب ان اجد سيف اكليل الزهور الايمكنك ان تهدأ لخمس دقائق حتى افكّر |
Bazı sözler ölümsüzdür. Gömülü hatta yanmış olsun yeniden doğmaya mahkumdur. | Open Subtitles | بعض الكلمات لا تموت سواء طال دفنها أو تم حرقها |
Annen, vasiyetindeki talimatlara göre yakıldı. | Open Subtitles | أمك تم حرقها وفقاً لتعليمات وصيّة الحياة الخاصة بها |
yakıldı ve külleri sonsuz huzura erdi. | Open Subtitles | لقد تم حرقها ورقد رمادها فى سلام |
Ailemize ait üç büyük malikâne yakıldı ve yıkıldı. | Open Subtitles | ثلاثة من ضيع عائلاتنا تم حرقها وهدمها |
Sanki bütün bahçe, yakılmış gibi. | Open Subtitles | نعم، كما لو أن الحديقة كلها تم حرقها. |
Sanki cesetler burada yakılmış gibi. | Open Subtitles | كأن الجثث تم حرقها هذه اللحظة |
Araba parçalanmış, feci şekilde yanmış. | Open Subtitles | تم حرقها بشكل كبير و سيارتها محطمة |
Kimliği yok ama tahminimce yanmış kamyonla alakalı Mukwa Yolu'nda bulunan. | Open Subtitles | لم نتعرف عليه بعد، لكنني أظن أنّ له علاقة بالشاحنة التي تم حرقها التي وجدها رجالي بطريق "ماكوا". |
Ben iyiyim,annem yakıldı,güzel bi kavanoz seçtim, | Open Subtitles | , انا بخير , تم حرقها |
Ölü çoktan yakıldı. | Open Subtitles | لقد تم حرقها بالفعل |
- Ayrıca yakıldı da. | Open Subtitles | - قتل و. - تم حرقها أيضا و. |
Annen yakıldı. | Open Subtitles | تم حرقها أمي. |
Nia yakıldı. | Open Subtitles | نيا) تم حرقها ) |
yakılmış gibi duruyordu. | Open Subtitles | يبدو بأنه تم حرقها |