"تنال" - Traduction Arabe en Turc

    • elde
        
    • alırsın
        
    • alıyorsun
        
    • alır
        
    • alacaksın
        
    • alamayacaksın
        
    • uyumaya
        
    • alamazsın
        
    • yakalayamayacaksın
        
    Onun yasal haklarını koruyor ve bir şans elde etmesini garantilemeye çalışıyordum. Bu şok edici. Open Subtitles هذا ما كنت أفعله هناك، كنت أقوم بحماية حقوقها المدنية وأتأكد من أن تنال فرصة
    Senin gibi bir kız, istediği her erkeği elde edebilir. Open Subtitles فتاة مثلكِ يمكنها أن تنال من أى شاب تريده
    Her halükarda, gay ya da zihinsel özürlüyü oynarsan Oscar'ı alırsın. Open Subtitles أياً كان، سواء مثلت شاذ أو متأخر عقلياً تنال الأوسكار
    Yaptığın şeyden her zaman haz alıyorsun... ya da bir takım. Open Subtitles .. تشعر بالارتياح" دائما ً مما تفعله" "أو تنال على "بدلة
    İşe yaramaz. Üçlü maça asını alır. Open Subtitles لا مساعدة الثلاثة تنال ورقة آس
    Sana bir görev vereceğim. Onu yapıp istediğim alacaksın. Tıpkı çiçekler gibi. Open Subtitles أكلّفك بمهمّة، تنفذها، ثم تنال ما أردته، كما حصلت على الورد.
    Her kimseler intikamını asla alamayacaksın. Open Subtitles حسنا , ايا من يكونوا لن تنال ابدا إنتقامك الآن
    Biraz uyumaya çalış tamam mı? Şey... sanırım o adamın teklifini kabul edeceğim. Open Subtitles أرجوك حاول أن تنال قسطاً من النوم؟ اعتقد أنني سأقبل عرض ذلك الرجل
    - Teşekkürler. Tanrım! Asla istediğin renkleri alamazsın. Open Subtitles شكراً لك، لا تنال أبداً الألوان التى ترغب بها.
    Beni asla yakalayamayacaksın kahraman rolü oynama.Sen bir hırsızsın. Open Subtitles فلن تنال مني لا تلعب دور البطل. إنك لص
    Canlıların besinlerini üçkâğıtla elde ettikleri bir ekosistem... Open Subtitles إنّه نظامٌ بيئي، والذي خلاله تنال أولئكَ .المخلوقاتغذائهامنخلال خداع فرائسها.
    Herschel, istediğin her şeyi elde edeceksin, para, kadın... Open Subtitles هيرشيل،سوف تنال كل ما تريد: المال،والنساء..
    İstediği her erkeği elde edebilir, her zaman olduğu gibi. Open Subtitles ،يمكنها أن تنال أي رجال تريد وغالباً ما تقدِر
    Çavuş Hicock, eğer bir daha ölüm bildirimleri yerine ölü haberi dediğinizi duyarsam Baş komiserden önce benden kınama alırsın. Open Subtitles إذا ما أشرت إلى مقتل "ليونارد" على أنها قضية قتل صغيرة ثانية سأعمل على أن تنال التوبيخ واللوم من المُفتش
    (Kaza ortaya çıkarsa sen de payını alırsın.) Open Subtitles يمكن أن تنال نصيبك بأعلان نتيجة حوادث الوفاة
    İstediğimizi verirsen karşılığını fazlasıyla alırsın. Open Subtitles يتعيّن أن تنال ما يحفّز جأشكَ إذا ابتغينا الرسوّ على شاطئ مشترك
    - Ve tüm o insanları o öldürdü. - Bekle, dur biraz. Sen bu bilgileri nereden alıyorsun? Open Subtitles مهلًا، انتظر لحظة من أين تنال كلّ هذه المعلومات؟
    - Evet. Ama sürekli C alıyorsun. Open Subtitles لكنك تنال علامات منخفضة
    Sonuçta her şeyi alır. Open Subtitles فى النهاية تنال هى منهم جميعاً
    Ama benim kızım aslan payını alır. Open Subtitles -ولكن زوجتي تنال حصة الأسد . -من أين أتيت بذلك؟
    Ama ne olursa olsun paranı alacaksın değil mi? Open Subtitles لكنّكَ تنال أجرك بغض النظر عن إيجادهم، أليس كذلك؟
    O toplantıya gidip tüm övgüyü kendin alacaksın demek? Open Subtitles ستذهب للإعلان و تنال كل الفضل ؟
    Bu teklifi kabul edersen istediğin cevapları asla alamayacaksın. Open Subtitles وإن قبلت العرض فلن تنال الإجابات التي تريدها
    Artık geç oldu biraz uyumaya çalışmalısın. Open Subtitles لقد تأخر الوقت, ويجب ان تنال قسطا من النوم
    Bir gösteriye daha katılırsan bizden kuruş alamazsın. Open Subtitles إن ضبطناكَ في مظاهرة أخرى فلن تنال قرشًا واحدًا
    Yanından yürüyüm geçeceğim Beni asla yakalayamayacaksın Open Subtitles سأتقدم نحوك ولن تنال مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus