"تناول الدواء" - Traduction Arabe en Turc

    • İlaç
        
    • ilacını al
        
    • ilaçlarını
        
    Bir de şuna kulak verin: tedavi görenlerin yüzde birinin onda dördünden azı ilaç almayı bıraktı ya da tedaviyi ihmal etti. TED أسمعوا هذا: أقل من أربع أعشار واحد في المائة من الذين يتم علاجهم توقفوا عن تناول الدواء أو غير ذلك من ترك العلاج.
    Maurice, ilaç konusundaki inadını iyi bilirsin. Open Subtitles يا عزيزي موريس، يجب أن تعرف ما كرنك انها حول تناول الدواء.
    İlaç tedavisinin amacı budur da ondan. Open Subtitles إنها نتائج التحاليل الحتمية من تناول الدواء
    Sana geçirdiğin günleri işaretlemen için tebeşir getireceğim. Şimdi ilacını al. Open Subtitles سأحضر لك بعض الطبشور لوضع علامات للأيام الآن تناول الدواء
    Uslu bir zombi gibi ilacını al bakalım. Aferin. Open Subtitles نعم، تناول الدواء مثل Z. قليلا جيدة نعم.
    Ve ilaçlarını düzenli olarak kullanması çok önemli. Open Subtitles ومن الضروري جداً على أن تستمر على تناول الدواء بإنتظام.
    İlaç almayı reddediyormuşsun. Open Subtitles مذكور هنا أنك رفضت تناول الدواء واستعملتِ القوة
    Şimdi, nöbetlerini kontrol altına almaya yardım etmesi için yeni bir ilaç yazıyorum, aynı zamanda şu anki ilacına da almaya devam etmelisin. Open Subtitles حالاً حالياً ، أنا سأعطيك وصفة دواءٍ جديد يساعدكفيالتحكمبالنوبات.. و عليكِ أن تستمرِ في تناول الدواء الحالي
    Karınızı benim gönderdiğimi söyleyin. Bence aşırı ilaç yüklemesi yapılmış. Open Subtitles قُل لها أني قمتُ بأحالة زوجتك اعتقد أنها أفرطت في تناول الدواء
    Beyin travması için ilaç verildi. Psikiyatrik terapi tavsiye edildi. Open Subtitles يتم تناول الدواء الموصى به بجانب دواء السرطان
    Eskiden bir akıl hastanesinde yaşıyordun ve ilaç kontrolünde serbest bırakıldın. Open Subtitles أعتدت العيش في مستشفى أمراض عقلية الأن تركوك تخرج، بمقابل تناول الدواء
    İlaç aldıklarında bir şeyleri kalmaz. Open Subtitles سوف يتحسنا بمجرد تناول الدواء اللازم.
    İlaç vakti, Joon. Open Subtitles حان وقت تناول الدواء يا جوون
    Han'ım ilacını al lütfen. Open Subtitles سيدي ارجوك تناول الدواء
    İlaçlarını biriktirip içmiş ve kalbi durmuş. Open Subtitles لقد كان يمتنع عن تناول الدواء مما أدى إلى توقف قلبه
    Annem ilaçlarını almalı yoksa üzüldüğünde alışveriş merkezinden çok şey alıyor. Open Subtitles على أمي تناول الدواء أو ستنزعج و تبتاعُ الكثير من الأغراض بالمركز التجاري
    Doktora görünüp ilaçlarını almalısın. Open Subtitles يجب ان يعاينك طبيب وعليك تناول الدواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus