"تناول الشراب" - Traduction Arabe en Turc

    • içmeye
        
    • içmek
        
    • İçki
        
    • içkiyi
        
    • içmeyi
        
    • birer içki
        
    Sonra iki gün boyunca haber takımıyla içmeye gideceğim. Open Subtitles و بعد ذلك سوف اذهب الي تناول الشراب مع فريق الآخبار لمدة يومين
    Gösteriden sonra bir şeyler içmeye ne dersin, yeni yalanlarımızdan bahsederiz? Open Subtitles ما رأيك في تناول الشراب بعد العرض، ونتحدث عن حياتنا؟
    Yazar çocukla takılmak yerine iş çıkışı benimle bir şeyler içmek mi? Open Subtitles تناول الشراب معي بعد العمل بدلاً من وضع هواكِ مع فتاكِ الكاتب؟
    Bir içki iyi olur, izninizle. Open Subtitles استطيع ان اعمل اثناء تناول الشراب عفوا يا انسه
    Bence buradaki herkes birer içkiyi hak ediyor. Open Subtitles أعتقد كل شخص في هذه الغرفة يستحق تناول الشراب الأن
    Ben içmeyi bıraktım, sen de öldürmeyi bırakmalısın. Open Subtitles لقد توقفت عن تناول الشراب لذا عليك أن تتوقف عن القتل
    Bence ikimize de birer içki iyi gider. Open Subtitles أظنّنا بوسعنا تناول الشراب سوياً.
    Sandığından daha fazla şevkat gösterecek bu iki adamla bir şeyler içmeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيك في تناول الشراب مع رجلين الذان سوف يبذلا أقصى جهدهما للتأثير عليكِ أكثر مما تتخيلين ؟
    Seni sevimli pisicik benimle bu gece içmeye ne dersin? Open Subtitles لكن حقيقةً، ما رأيكِ في تناول الشراب معي، أيتها المهبل اللطيف؟
    Bugün kayıttan sonra bir şeyler içmeye gidelim. Open Subtitles كان علينا تناول الشراب بعد انتهاء البرنامج ذلك اليوم.
    Bu gece içmeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ في تناول الشراب الليلة؟
    Son zamanlarda birisiyle içmeye gitti mi? Open Subtitles هل تناول الشراب مع أحد مؤخراً ؟
    Canım senin türünden biriyle bir şey içmek istemiyorsa, bunu mazur gör. Open Subtitles لا تؤاخذني إن شعرتُ بعدم الرغبة في تناول الشراب مع امرئ من نوعك.
    Canım senin türünden biriyle bir şey içmek istemiyorsa, bunu mazur gör. Open Subtitles لا تؤاخذني إن شعرتُ بعدم الرغبة في تناول الشراب مع امرئ من نوعك.
    Lila ile beraber mi içelim... yoksa Lila ile yalnız mı içmek istersiniz? Open Subtitles هل ترغب في انضمام (لايلا) إلينا؟ أم أنك تود تناول الشراب معها بمفردك؟
    Evet. Tabi, bir içki her zaman işe yarar. Open Subtitles أجل طبعاً، يمكنني تناول الشراب في أيّ وقت
    Oraya ulaştığında benim için bir içki iç. Open Subtitles حسناً, تناول الشراب من أجلي عندما تصل الى هناك
    Madem öyle, şu içkiyi alayım ben. Open Subtitles في هذه الحالة ، أرغب في تناول الشراب
    O içkiyi kullanabilirim. Open Subtitles يمكننى تناول الشراب
    İçmeyi severdi. Open Subtitles كانت تحب تناول الشراب
    Bay Mayer ile birer içki içmişler. Open Subtitles ..(تناول الشراب مع السيد (ماير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus