"تناول الطعام" - Traduction Arabe en Turc

    • yemek yemek
        
    • ye
        
    • yemeği
        
    • yemekten
        
    • yemeğe
        
    • yemek yemeyi
        
    • yiyip
        
    • yemek yemeye
        
    • şeyler yemek
        
    • yemek yerken
        
    • yeme
        
    • yiyin
        
    • yiyecek
        
    • yemek yedikten
        
    Bir Amerikalı olarak, adamın tekiyle diz teması kurmadan yemek yemek hakkına sahibim. Open Subtitles كمواطن امريكى لدى الحق فى تناول الطعام بدون ان تلمس قدمى رجلاً اخر
    Zamanlarının çoğunu yemek yemek, dinlenmek veya uyumak için kullanırlar. TED إنه يقضي معظم وقته إما في تناول الطعام أو الراحة أو النوم.
    Haydi gel ve ye. Yemeden balık tutamazsın. Open Subtitles هيا و تناول الطعام لا يمكنك الصيد دون أن تتناول الطعام
    Aradığında, yemeği daha yeni bitirmiştik. Umarım senin için sakıncası yoktur. Open Subtitles كنا ننتهي من تناول الطعام حين إتصلت أتمنى أنك لا تمانع.
    Bugün, tarihte bir ilk olarak, çok yemekten ölen insanların sayısı, az yemekten ölenlerden daha fazla, bu muhteşem bir başarı. TED واليوم ولأول مرة في التاريخ، الكثير يموتون بسبب كثرة تناول الطعام بدلا من قلة تناوله والذي يعتبر إنجازا مدهش
    Kafeterya yiyecekleri biraz tuhaf, bu yüzden sremiz olduğudan dışarıda yemeğe ne dersin? Open Subtitles لذا هل تريدي أن تخرجي لـ تناول الطعام لـ بعض من الوقت ؟
    Bir şeylere yoğunlaştığımda yemek yemeyi unutuyorum. Sonra da başım ağrıyor. Open Subtitles إن ركزت بشئ أنسى تناول الطعام فأصاب بصداع من الجوع
    Bende, insanlar belki yemek yemek ister diye hindi yaptım. Open Subtitles لذا فقد طبخت أنا ديكاً رومياً فى حالة اذا أراد الناس تناول الطعام
    Ee, nasıl oldu da bu akşam yemek yemek istedin? Open Subtitles لماذا تريد تناول الطعام في البيت الليلة ؟
    Pısırıklara göre değildir. Yalnız yemek yemek. Open Subtitles تناول الطعام لوحدي , يعني أن ذلك للمخنثين
    O zaman ye. Güce ihtiyacın var. Open Subtitles الحفاظ تناول الطعام بشكل جيد، ما تبقى ن ن ن متحطين.
    İşte benim kuralım. ye, iç, her şeyi kabul et ve aynı şekilde geri ver. Open Subtitles هذه قاعدتي تناول الطعام و الشراب و خذ كل شي ثم أدر ظهرك
    Yemek yiyeceksen, arka tarafta ye. Open Subtitles وهذا ليس مقهى, تريد تناول الطعام تناوله في الخلف
    Öğle yemeği yiyelim mi yoksa hayvanat bahçesinde mi yemek istersiniz? Open Subtitles أيجب أن نحظى بالغداء أم تودين تناول الطعام في حديقة الحيوان؟
    yemeği yarılamıştık ki telefonu kullanmak için kalktı ve geri dönmedi. Open Subtitles بعد تناول الطعام قال أنه يريد القيام بمكالمة هاتفية , و لم يعد بعدها أبداً
    Çünkü o benim önümde yemekten korkmuyor artık. Open Subtitles لأنها ليست خائفة من تناول الطعام أمامي بعد الآن
    Junbao, yemeğe gel. Kendini toparladın Sanfeng. Daha fazla yemelisin. Open Subtitles اجلس و تناول الطعام هاى تبدو افضل اجلس و تناول الطعام قبل ان تجن مره اخرى
    Boğazı kapandığında yemek yemeyi daha yeni bitirmişler. Open Subtitles عندما انغلق حلقها كانا قد انتهيا من تناول الطعام
    Bir akşam yiyip, bir akşam yememek daha sağlıklı. Open Subtitles أجد أنه من الصحي تناول الطعام آخر الليل.
    yemek yemeye çalışıyorlar ve sen gelip soğuk esprilerin, aptal hikayelerinle maydanoz oluyorsun. Open Subtitles إنهم يحاولون تناول الطعام وتأتي أنت بدعاباتك السخيفة وقصصك الغبيّة
    Araba kiraladım. Bir şeyler yemek ister misin? Open Subtitles لقد استأجرت سيارة هل تريدين الذهاب لـ تناول الطعام ؟
    Annem her zaman, yemek yerken ciddi konular konuşmak iyi değildir derdi. Open Subtitles أمي تقول دائمًا: الحديث في أمور جادة أثناء تناول الطعام ليس جيدًا
    Anladım. Başkasının elinden birşey yeme alışkanlığı kazanmasın istiyorsunuz. Open Subtitles أتفهم ذلك ، لا تريده أن يعتاد على تناول الطعام من غيرك
    Sözlerim yabancılar için geçerli değil. Kalın ve yiyin. Open Subtitles ما كان عليّ أتحدث هكذا لغريب أبقي و تناول الطعام
    Sabahları uyanıp yaşayan ölü puştlarla savaşmak yiyecek aramak, geceleri iki gözünüz açık uyumak ve sürekli bunu tekrarlamak mı istiyorsunuz? Open Subtitles أن تستيقظو فى الصباح وتحاربو الموتى الاوغاد ؟ تناول الطعام وتذهبون للنوم و تفتحون عينين أثناء نومكم تتهيأو ثم تكررو ؟
    Sabah yemek yedikten sonra yalnız başıma buraya geldim. Open Subtitles أتيت هنا بمفردى هذا الصباح بعد تناول الطعام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus