"تنبأت" - Traduction Arabe en Turc

    • tahmin
        
    • öngördüğün
        
    • önceden
        
    • öngördüm
        
    • öngörmüş
        
    • öngörmüştü
        
    • kehanetinde
        
    • olacağını haber
        
    Yazılmamış kitaplar geleceği tahmin ediyor, geçmişi yansıtıyor. TED كتب لم تكتب تنبأت بالمستقبل .. فهمت الماضي
    Şöyle ki, bel/kalça oranı uzaklık algılarını tahmin etmeye yardımcı oldu. TED حسنًا، تنبأت نسبة الخصر إلى الردف بإدراك المسافة.
    Veri karşılaştırmasını yaptık ve birbirlerinden çıkardık, Dr. Fisher'in tam da tahmin ettiği hareketleri gördük. TED لذا عندما قمنا بمقارنة البيانات، حذفنا واحدًا عن الآخر، وجدنا نشاط في المناطق التي تنبأت بها د.فيشر بالضبط.
    Jasper, Henry'i tekrar sürgüne göndermeyi planlıyor. öngördüğün gibi. Open Subtitles جاسبر يخطط لأخذ هنري الى المنفى مجدداً كما تنبأت
    Çevirilerimin sonucu, bir köyü yok edecek büyük bir seli önceden haberdar ettim. Open Subtitles كنتيجة , لترجماتي , تنبأت بـ فيضان عظيم من شأنه أن يدمر قرية
    Oluşacak talebi öngördüm ve pazar şu an benim elimde. Open Subtitles تنبأت بذلك ، والآن السوق لي.
    Uyuşturucu problemini öngörmüş. Open Subtitles تنبأت بمشكلتك مع المخدرات.
    Eğer 1900 den 1929 a kadar olan tahmininizi bir temele dayandırsaydınız, bu tür şeyler tahmin etmiş olurdunuz. TED إذا كنت قد اعتمدت في تنبؤاتك ، وتوقعاتك على الفترة ما بين 1900 الى 1929 هل كنت قد تنبأت بشيء من هذا القبيل.
    Ona karşı koymak için elimden gelenin en iyisini yapıyordum ama yemekte, kısmet kurabiyeleri kaçınılmaz sonu tahmin etti. Open Subtitles كنتأحاولما بوسعيلتجنبها.. لكن في العشاء ، كعكة الطوالع تنبأت بمصيبة
    Hayretleriniz gayet yerinde, Çünkü geleceği tam olarak tahmin edebiliyorum. Open Subtitles يحق لكما أن تشعرا بالدهشة لأنني تنبأت بالمستقبل بإتقان
    Yani, IG'e yanıt vereceğini rasgele mi tahmin ettim? Open Subtitles تنبأت فقط عشوائياً أنها ستستجيب للجلوبلين المناعي؟
    Bence falcı geleceği tahmin etmedi. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن الوسيطة الروحية تنبأت بالمستقبل
    Butun kizlarin gecici asklar icin cildirdigini onceden tahmin ederdim. Open Subtitles أنا تنبأت بأن موضوع البنات أصبحوا جنون البرية
    Senin de tahmin ettiğin gibi sonum hapiste bitecek. Open Subtitles سينتهي بي المطاف في السجن تماماً كما تنبأت
    Einstein denklemi bu halkanın şeklini ve büyüklüğünü tahmin eder, bu sebeple bunun resmini çekmek sadece mükemmel olmayacak, ayrıca denklemin, kara delikteki olağanüstü durumlarda geçerliliğinin doğrulanmasına yardım edecektir. TED تنبأت معادلات آينشتاين بحجم وشكل تلك الحلقات، لذا التقاط صور لها لن يكون مذهلًا فقط، لكن سيكون برهاناً على أنّ تلك المعادلات صحيحة حتى في الظروف المتطرفة التي توجد بقرب الثقب الأسود.
    Tıpkı senin öngördüğün gibi! Open Subtitles انها تماماً كما تنبأت
    Tıpkı senin öngördüğün gibi! Open Subtitles انها كما تنبأت به
    Eh, O plan yürüseydi, Francis senin öngördüğün gelecekten sakınmış olacaktı. Open Subtitles حسناً ، إن كان ذلك قد نجح كان (فرانسيس) سيتجنب القدر الذي تنبأت به
    O büyük bir felaketi önceden görmüştü ve herkezi uyarmaya çalıştı fakat kimse onu dinlemedi Open Subtitles لقد تنبأت بكارثة كبيرة وحاولت تحذير كل شخص ولكن لم يستمع اليها احد
    Bunu öngördüm. Open Subtitles أنا تنبأت بذلك
    Burada olanları öngörmüş müydün? Open Subtitles هل تنبأت بما حدث هنا؟
    Ama Wu Teyze köy yok olmayacaktı diye öngörmüştü ve yok olmadı. Open Subtitles لكن العمة (وو) تنبأت بأن القرية لن تُدمر, و هذا ما حدث
    Ne yazık ki senin kehanetinde ne tür görüler bulunduğunu gösterdim. Open Subtitles للأسف أريتك فعليًّا الرؤى المتعلّقة بك التي تنبأت بها.
    Tanrılar, Ragnar'ın birçok oğlu olacağını haber vermişlerdi. Open Subtitles (تنبأت الآلهة بإنجاب (راغنار الكثير من الأولاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus