Merhaba. Dr. Tuskin'i mi bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تنتظرى الدكتورة , تاسكن ؟ |
Ki-seok'u mu bekliyorsun? | Open Subtitles | أنتى تنتظرى كى سيوك |
Johnson, bak, öncelikle, benimle çıkmak istiyorsan senin de her kadın gibi sıranı beklemen gerekiyor, tamam mı? | Open Subtitles | جونسن،اولا اذا اردت مقابلتى يجب ان تنتظرى فى القائمة مثل أى إمرأة، حسناً؟ |
- Benle geldi ve tam yanında duruyor ve sana beklemen için yalvarıyor. | Open Subtitles | و نها تقف بجوارك و انها تتوسلك لكى تنتظرى |
Johnson, bak, öncelikle, eğer benimle çıkmak istiyorsan... tüm diğer kadınlar gibi sıranı beklemek zorundasın tamam mı? | Open Subtitles | جونسن،اولا اذا اردت مقابلتى يجب ان تنتظرى فى القائمة مثل أى إمرأة، حسناً؟ |
Bana bir iyilik yapıp bir saniye bekleyebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكن أن تنتظرى لحظة واحدة ؟ |
O haklı Wilma, fakat organ bağış formları için son dakikaya kadar bekleme. | Open Subtitles | لكن لا تنتظرى حتى الدقيقة الأخيرة لملئ بطاقات التبرع بالأعضاء |
Yedi numaralı otobüsü beklediğini söylememiş miydiniz? | Open Subtitles | ألم تقولي أنكِ تنتظرى الحافلة رقم 7 ؟ |
- Sıranı bekleyeceksin. - Acele et, sıra bende. | Open Subtitles | . ينبغى ان تنتظرى دورك - . فلتسرع فأنا التالية - |
Neden bekliyorsun? Geçsene. | Open Subtitles | ماذا تنتظرى تخطية. |
Daha ne bekliyorsun? | Open Subtitles | حسنا ماذا تنتظرى |
Sen kimi bekliyorsun? - Babamı... | Open Subtitles | - هل تنتظرى أحدا؟ |
Tab ettirmek için biraz beklemen lazım. | Open Subtitles | و من المحتمل أن تنتظرى قليلاً من أجل الصور لكن لا يهم, أليس كذلك ؟ |
Altı hafta ya da daha fazla beklemen gerekecek. | Open Subtitles | قد تنتظرى ستة أسابيع وربما أكثر |
Biliyorum geride bıraktığın kadar iyi değil, ve tab ettirmek için biraz beklemen lazım, ama sorun değil ha? | Open Subtitles | أعلم إنها ليست جيدة كالتى تركتيها على الجزيرة السابقة و من المحتمل أن تنتظرى قليلاً من أجل الصور لكن لا يهم, أليس كذلك ؟ |
15 dakika içinde kahvaltıya gelmezsen öğle yemeğini beklemek zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | إن لم تأتى لتناول الإفطار خلال 15 دقيقة عليك أن تنتظرى موعد الغداء |
Neden sadece bir kaç gün beklemek yok ve belki o sana kendini söyleyeyim ? | Open Subtitles | لماذا لا تنتظرى يومين و هو ممكن يخبرك بنفسه؟ |
Biraz beklemek yararlı olabilir , iyi ve daha sonra geri gitmek olsun . | Open Subtitles | من الافضل ان تنتظرى قليلا لتكونى بافضل حال ,و من ثم تعودى لعملك |
bekleyebilir mi? Bugün oldukça meşgulüz. | Open Subtitles | هل يمكن أن تنتظرى فنحن مشغلون جدا اليوم |
Kahretsin. Bir saniye bekleyebilir misin? | Open Subtitles | اللعنه هل بإمكانك أن تنتظرى للحظه ؟ |
Küçük Cui daha fazla bekleme, yatma vaktin geldi. | Open Subtitles | صغيرتى "شى" لا تنتظرى أكثر من ذلك إنه وقت النوم |
Yedi numaralı otobüsü beklediğini söylememiş miydiniz? | Open Subtitles | ألم تقولى أنكِ تنتظرى الحافلة رقم 7 ؟ |
Sıranı bekleyeceksin. | Open Subtitles | . ينبغى أن تنتظرى دورك |