"تنتقلي للعيش" - Traduction Arabe en Turc

    • taşınmanı
        
    • taşınman
        
    • taşınmalısın
        
    - Utanmasam yanıma taşınmanı isteyeceğim. Open Subtitles لقد كنت أفكر بأن أطلب منكِ أن تنتقلي للعيش هنا
    Çünkü bana taşınmanı istiyorum. Open Subtitles لأنني أريدكِ أن تنتقلي للعيش معي
    taşınmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تنتقلي للعيش خارجًا.
    Rahatlık istemiyorum. Buraya taşınmanı istiyorum. Open Subtitles لا أريد ذلك، أريد أن تنتقلي للعيش هنا
    Bende internette bazı araştırmalar yaptım ve senin bana taşınman gerektiğini söyleyen 20 kabile çeşidi buldum.. Open Subtitles لقد قمتُ ببحث على الأنترنيت لقد وجدتُ حوالي 20 قبيلة التي تقول أنكِ من يجب ان تنتقلي للعيش معي
    Sen de buraya taşınmalısın. Open Subtitles يجب عليك أن تنتقلي للعيش معنا
    taşınmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدُك أن تنتقلي للعيش خارجاً
    Yanıma taşınmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تنتقلي للعيش معي
    - Benim yanıma taşınmanı istiyorum. Open Subtitles أريد منكِ أن تنتقلي للعيش معي. -ماذا؟
    Yanıma taşınmanı istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تنتقلي للعيش معي
    Bana taşınmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تنتقلي للعيش معي.
    Benim evim. Benim yanıma taşınmanı istiyorum, bir de... Open Subtitles ... أريدكِ أن تنتقلي للعيش معي
    Benim yanıma taşınmanı istiyorum. Open Subtitles ،وأريدك أن تنتقلي للعيش معي
    taşınmanı istedim çünkü Annie etraftayken işleri daha az batırırım diye düşündüm. Open Subtitles أردت أن تنتقلي للعيش معي لأنني ظننت بأنه إذا كانت (آني) قريبه ستكون لي فرص أقل لإفساد الأمور
    New York'a taşınmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تنتقلي للعيش في (نيويورك)
    New York'a taşınmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تنتقلي للعيش في (نيويورك)
    Yanıma taşınman için sana yalvarmam gerekti. Open Subtitles كنت أتوسل أن تنتقلي للعيش معي
    Sen de buraya taşınmalısın. Open Subtitles يجب عليك أن تنتقلي للعيش معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus