"تنسى أبداً" - Traduction Arabe en Turc

    • asla unutmaz
        
    • Asla unutma
        
    • zaman unutma
        
    • asla unutmayacak
        
    Hayır, ben bir filim, ve filler asla unutmaz. Open Subtitles لا , أنا فيل , و الفيلة لا تنسى أبداً
    Hayır, ben bir filim, ve filler asla unutmaz. Open Subtitles لا , أنا فيل , و الفيلة لا تنسى أبداً
    Ve unutma, bir fil asla unutmaz. Open Subtitles وتذكر أن الفيلة لا تنسى أبداً
    Asla unutma, her masalın gücü birbirlerinden yayılır. Open Subtitles لا تنسى أبداً قوة كلّ القصص الخيالية ينبثق من كل ذلك
    Kim olduğunu Asla unutma dostum eğer unutursaİ ölürsün. Open Subtitles إياك أن تنسى أبداً من أنت" "يا رجل ، إن فعلت فستموت
    Nerede olduğunu hiçbir zaman unutma ve onların gözlerinin içine bak. Open Subtitles لا تنسى أبداً أين تتواجد وعندما يقفون أمامك، حدّق في أعينيهم
    Ne olduğunu hiçbir zaman unutma. Open Subtitles لا تنسى أبداً ماهيتك
    Ama Almanya bu adamları asla unutmayacak. Open Subtitles لكن "ألمانيا" لنّ تنسى أبداً هؤلاء الرجال.
    Ama Almanya bu adamları asla unutmayacak. Open Subtitles لكن "ألمانيا" لنّ تنسى أبداً هؤلاء الرجال.
    Bir anne asla unutmaz. Open Subtitles الأم لا تنسى أبداً
    Asla unutma ki, düşmanlarımızın senin gibi benim gibi davranan, ama düşman olan adamları var ve bizi izliyorlar. Open Subtitles "لا تنسى أبداً أن أعدائنا لديهم أشخاص مثلك... " " يقومون بفعل نفس الأشياء التي نفعلها الآن ونحن نتحدث"
    Kim olduğunu Asla unutma. Ve burada kim olduğunu da! Open Subtitles لا تنسى أبداً من أنت ولماذا أنت هنا
    Onların ne olduğunu hiçbir zaman unutma. Open Subtitles لا تنسى أبداً حقيقتهم.
    Hiçbir zaman unutma, Homer. Open Subtitles (لا تنسى أبداً يا (هومر
    Artık Grace bunu asla unutmayacak. Çok güzel. Open Subtitles الآن, اتعلم, حسناً, "غرايس" لن تنسى أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus