Peseshet aynı zamanda bereket tanrıçası Hathor’a dua etmesini tavsiye etti. | TED | بيسشيت أيضاً تنصح بالصلاة لهاثور آلهة الخصوبة. |
Farkedilemez, belli belirsiz geçişler. Hastalarına da bunu tavsiye etmiyor muydun? | Open Subtitles | المهارة, والتحوّلات الغير محسوسة ألست تنصح مرضاك بهذا ؟ |
Uzun süren ve küs geçen sürenin sonunda birleşen bir anne ile kızına ne önerirsin? | Open Subtitles | ماذا تنصح للابنة وللام اللذين تواصلا بعد مدة طويلة من الصمت الغاضب |
Kansere yakalanmış bir kıza ölü taklidi yapmasını öneriyorsun. | Open Subtitles | إنك تنصح فتاةً مصابة بالسرطان ..! لتتظاهر بأنها ميتة |
Efendi Cromwell, Krala öğüt verirken, ona ne yapması gerektiğini söyleyin ama asla neler yapabileceğini değil. | Open Subtitles | سيد كروميل عندما تنصح الملك أخبره ما يجب عليه القيام به ولكن لا تخبره أبدا عما هو قادرا على القيام به. |
Sebebi tam olarak açıklığa kavuşmadağından hükümet, OZ kullanıcılarına hesaplarına dikkat etmelerini önerdi. | Open Subtitles | وفي حين لا تزال الأسباب مجهولة، فإن الحكومة تنصح مشتركي "أوز" بالاحتياط عند استعمال حساباتهم |
Düşüneceğim. Neden, Önerin bu mu? | Open Subtitles | سآخذ الأمر بإستشارة هل هذا ما تنصح به ؟ |
Berbat bir iş yapıyorsun Sally, sporcuna böyle mi tavsiyede bulunuyorsun? | Open Subtitles | إنك تقوم بواجبك على أكمل وجه! ، هكذا تنصح لاعبيك؟ |
Ne yapacaksın, Mac'i bitirmeyi mi önereceksin? | Open Subtitles | ما الذي سوف تفعله، هل تنصح بأن نحطم "ماكنتوش"؟ |
Orada hastaların tavsiye ettiğini ya da etmediğini yazan bir yer oluyor. | Open Subtitles | هنالك مساحة حيث يمكن للمرضى أن تنصح أو لا |
Yetkililer dağ aslanını görürseniz yaklaşmaya çalışmamanızı tavsiye ediyor. | Open Subtitles | تنصح السلطات المحلية في .حالة رؤية الأسد الأمريكي بعدم الاقتراب منه |
Londra'daki hava değişimi ve gerçekleşen... felaketler sonrasında. vatandaşların içeride kalmaları ve... beklemeleri tavsiye ediliyor. | Open Subtitles | هذا سبب الكثير من الدمار لمنطقة لندن الشرطة تنصح العامة بالبقاء في الداخل و ينتظروا التعليمات |
WZME bütün dinleyenlerine evde kalmalarını bütün köpek ve kedilere tasma takılmasını tavsiye eder ve iyi günler diler. | Open Subtitles | الإذاعة المحلية تنصح كل مستمعيها بالبقاء في داخل بيوتهم وتقييد جميع الكلاب والقطط وتذكركم بقضاء يوم ممتع |
Bahar gelince Kongre'ye barış için dava açmayı tavsiye edeceksiniz. | Open Subtitles | ...عندما يأتى الربيع ... سوف تنصح الكونغرس بأن يلتمسوا السلام |
Sen Kötü Gandalf gibi görünüyorsun. Eğer Lando Calrissian'a tavsiye gibisin. | Open Subtitles | انت تبدو كاغاندالف الفقير. انت تبدو كانك تنصح لاندو كالسرين. |
Peki nasıl bir zamanda yapmamı önerirsin ? | Open Subtitles | ولو خففت من أسلوبي الآن متى تنصح أن أتخذ موقفي؟ |
- Aksini mi önerirsin? | Open Subtitles | هل تنصح بالعكس ؟ |
Ne öneriyorsun, teslim mi olalım? | Open Subtitles | -بماذا تنصح إذا ؟ الإستسلام ؟ |
Tom, sen korku politikaları uygulamamızı öneriyorsun. | Open Subtitles | توم), أن تنصح بأن نتبع سياسية الترهيب) |
Birine ilişkiler hakkında öğüt vermesi gereken son kişi benim. | Open Subtitles | فأنا الإنسانة الأخيرة التي ينبغي أن تنصح أي شخص بشأن العلاقات. |
Üzgünüm, keşke daha iyi olsaydım. Gurudev çin bitkileri uzmanı birini önerdi... sabah bulantısı için tedavisi varmış. | Open Subtitles | أنا آسفة، كنت أتمنى بأني بحال أفضل (غوردوف) تنصح بعطارٍ صيني لديه علاج لأعراض الحمل |
Önerin nedir Doktor Boone? | Open Subtitles | اذن بم تنصح يا دكتور "بون"؟ |
- Peki, diğer insanlara tavsiyede bulunan çevrim içi toplulukların bir üyesi miydiniz? | Open Subtitles | -نعم -وهل كنت عضو في مجتمع الانترنت حيث تنصح الاخرين كيف |
Ne yapacaksın, Mac'i bitirmeyi mi önereceksin? | Open Subtitles | ما الذي سوف تفعله، هل تنصح بأن نحطم "ماكنتوش"؟ |