Sanırım yeni tarz bir meteor taşının soludum. | Open Subtitles | أعتقد أني تنفست نوعاً جديداً من صخور النيزك |
Bir şey olmayacak. Bu şeyi ben de soludum. | Open Subtitles | سوف يكون بخير , لقد تنفست هكذا بنفسى |
Onları yedim, içtim ve soludum. | Open Subtitles | لقد أكلت و شربت و تنفست المشاركة. |
Ama o siste Nefes aldığımdan beri sesi kafamda yankılanıyor. | Open Subtitles | لكن كلماتها تتردد في عقلي منذ أن تنفست ذلك الضباب |
Ağzından Nefes almazsan, kokudan kurtulursun derler. | Open Subtitles | يقولون لا تكون الرائحه سيئه لو تنفست من فمك |
Sadece Nefes alıyordum ve etrafa bakındığımı hatırlıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط تنفست و بدأت التحرك و أتذكر المنظر عبر |
# Başıboş çöllerden geçtim # # Dağ havasını soludum # | Open Subtitles | * عبرت الصحاري الجرداء , يارجل * * لقد تنفست هواء الجبل , يارجل * |
# Başıboş çöllerden geçtim # # Dağ havasını soludum # | Open Subtitles | * عبرت الصحاري الجرداء , يارجل * * لقد تنفست هواء الجبل , يارجل * |
Nefes alabilirsin, sadece kafanı öbür tarafa çevir. | Open Subtitles | لا بأس إن تنفست إنما أدر وجهك إلى الناحية الأخرى |
Nefes almak istemiyorsun. Çünkü her seferinde, o onun daha fazlası giriyor içine. | Open Subtitles | ألا تريد أن تتنفسي كلما تنفست يزداد داخلى |
Tamam zorlukla Nefes aliyorum, duman yok | Open Subtitles | كل شيء على مايرام. أنا بالكاد تنفست أى دخان |
- Sen derin Nefes aldıkça o sana daha sıkı sarılır. - Alın şunu üstümden! | Open Subtitles | كلما تنفست بعمق كلما خففت فى قوة العصر ازيحو هذا الشئ عنى |
Evet, doktor, kasılmaya doğru Nefes aldım ve güzelce gevşedi. | Open Subtitles | أجل، أيّها الطبيب تنفست للتشنج واختفـى الألم بشكل رائع |
Ve böyle bir günde, ilk defa Nefes aldım. | Open Subtitles | في مثل هذا اليوم تنفست أنفاس الحياة أول مرة |