"تنفست" - Traduction Arabe en Turc

    • soludum
        
    • Nefes
        
    Sanırım yeni tarz bir meteor taşının soludum. Open Subtitles أعتقد أني تنفست نوعاً جديداً من صخور النيزك
    Bir şey olmayacak. Bu şeyi ben de soludum. Open Subtitles سوف يكون بخير , لقد تنفست هكذا بنفسى
    Onları yedim, içtim ve soludum. Open Subtitles لقد أكلت و شربت و تنفست المشاركة.
    Ama o siste Nefes aldığımdan beri sesi kafamda yankılanıyor. Open Subtitles لكن كلماتها تتردد في عقلي منذ أن تنفست ذلك الضباب
    Ağzından Nefes almazsan, kokudan kurtulursun derler. Open Subtitles يقولون لا تكون الرائحه سيئه لو تنفست من فمك
    Sadece Nefes alıyordum ve etrafa bakındığımı hatırlıyorum. Open Subtitles أنا فقط تنفست و بدأت التحرك و أتذكر المنظر عبر
    # Başıboş çöllerden geçtim # # Dağ havasını soludum # Open Subtitles * عبرت الصحاري الجرداء , يارجل * * لقد تنفست هواء الجبل , يارجل *
    # Başıboş çöllerden geçtim # # Dağ havasını soludum # Open Subtitles * عبرت الصحاري الجرداء , يارجل * * لقد تنفست هواء الجبل , يارجل *
    Nefes alabilirsin, sadece kafanı öbür tarafa çevir. Open Subtitles لا بأس إن تنفست إنما أدر وجهك إلى الناحية الأخرى
    Nefes almak istemiyorsun. Çünkü her seferinde, o onun daha fazlası giriyor içine. Open Subtitles ألا تريد أن تتنفسي كلما تنفست يزداد داخلى
    Tamam zorlukla Nefes aliyorum, duman yok Open Subtitles كل شيء على مايرام. أنا بالكاد تنفست أى دخان
    - Sen derin Nefes aldıkça o sana daha sıkı sarılır. - Alın şunu üstümden! Open Subtitles كلما تنفست بعمق كلما خففت فى قوة العصر ازيحو هذا الشئ عنى
    Evet, doktor, kasılmaya doğru Nefes aldım ve güzelce gevşedi. Open Subtitles أجل، أيّها الطبيب تنفست للتشنج واختفـى الألم بشكل رائع
    Ve böyle bir günde, ilk defa Nefes aldım. Open Subtitles في مثل هذا اليوم تنفست أنفاس الحياة أول مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus