"تنفسوا" - Traduction Arabe en Turc

    • nefes alın
        
    • nefes al
        
    • havayı soluduğunda
        
    nefes alın, dik durun, kahkaha yok, şşt, burnunuzdan nefes alın, TED اتفقنا؟ تنفسوا. قفوا عالياً. لا أريد ضحكاً. صه، تنفسوا من أنوفكم.
    An be an. Derin nefes alın, millet. Bu işi halledeceğiz. Open Subtitles تنفسوا جميعا , وإبقوا هادئين سوف نخرجكم من هذا حسناً ؟
    "Derin nefes alın, dezenfekte için gereklidir bu" diye de ikaz ediyorlarmış. Open Subtitles و يقولون لهم تنفسوا طول الوقت لانه جيد للتخلص من الجراثيم
    - Yavaşça, nefes al. Open Subtitles مازلنا علي قيد الحياة تنفسوا بروية
    nefes al. Open Subtitles تنفسوا .. جيد ..
    Herkes yeterli havayı soluduğunda, mümkün olduğunca çabuk kapatmaya çalışın. Open Subtitles كلكم تنفسوا جيدا, سنقفها بسرعة
    Burnunuzdan normal şekilde nefes alın. Koku en zayıf duyudur. Open Subtitles تنفسوا من أنوفكم طبيعياً حاسة الشم هي أضعف الحواس
    Normal nefes alın arkadaşlar. Open Subtitles تنفسوا بشكل طبيعي يا رجال
    Unutmayın, ağzınızdan nefes alın. Open Subtitles تذكروا تنفسوا من فمكم
    Normal şekilde nefes alın. Open Subtitles تنفسوا بشكل طبيعي
    Şimdi nefes alın ve atış serbest. Open Subtitles والآن تنفسوا وأطلقوا النار
    Derince yavaşça nefes alın. Open Subtitles تنفسوا بعمق ، ببطء.
    Şimdi nefes alın ve verin. Open Subtitles الأن تنفسوا للداخل ... وتنفسوا للخارج.
    Simon der ki derin nefes alın. Open Subtitles يقول "سايمن" تنفسوا بعمق
    -Rahatsız etmez. Normal nefes al. Open Subtitles لا تخافوا تنفسوا بشكل طبيعي
    Sadece nefes al ve sakin ol. Open Subtitles تنفسوا وأهدأو فحسب
    Sadece nefes al. Open Subtitles " وحسب تنفسوا "
    nefes al! Open Subtitles تنفسوا
    Herkes yeterli havayı soluduğunda, mümkün olduğunca çabuk kapatmaya çalışın. Open Subtitles كلكم تنفسوا جيدا, سنقفها بسرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus