"تنفقين" - Traduction Arabe en Turc

    • harcıyorsun
        
    • harcama
        
    • harcıyor
        
    • mı harcıyorsunuz
        
    Şu buruşuk, balina sidiğinden yapılan şeylere binlerce dolar harcıyorsun. Open Subtitles أقصد, أنتِ تنفقين الآلاف من مواد التجعيد تلك المصنوعة من بول الحوت
    Bize sürekli ne kadar fakir olduğunu söyleyip duruyorsun yine de tüm paranı bunlara harcıyorsun. Open Subtitles دائما ما تخبرينا كم أنت فقيرة, و مع ذلك لازلتِ تنفقين مالكِ على هذه السخافات
    Her zaman parayı bol keseden harcıyorsun. Niye bana öğle yemeği ısmarlamıyorsun? Open Subtitles لا عجب أنكِ دوما تنفقين المال ببذخ فلم لا تشترى لى الغداء ؟
    Bakıyorum da borcunu ödemek yerine yine kendine harcama yapıyorsun. Open Subtitles ارى انك تنفقين المال مرة اخرى بدلاً من دفع ما عليك من ديون
    En az yatırım yaptığınız kanallar değeri düşük görünen ancak en yüksek harcama potansiyeline sahip katmanlara müthiş değer katıyor. Open Subtitles والمحطات التي تنفقين عليها الاقل في الاعلان تزيد من مبيعات الاشياء الرخيص ولكن بالواقع تدخل أرباحا أكثر لكثرة الشراء
    O zaman dolabına bir servet harcıyor olmalısın. Open Subtitles إذن لابدَ بأنكِ تنفقين ثروة على خزانةِ ملابس.
    Bir dakika... Düğün paramızı şimdiden harcıyor musun? Open Subtitles انتظري هل تنفقين نقود زفافنا منذ الان؟
    Doğru anlamış mıyım beş milyon kazanmak için 500 bin dolar mı harcıyorsunuz? Open Subtitles إذاً فقد إتفقنا تنفقين خمسمائه ألف لتربحي خمسة ملايين؟
    Neresi olursa olsun alacak bir şey gördün mü paranı düşünmeden harcıyorsun. Open Subtitles تتهورين وقتما يكن هناك شيء تنفقين عليه النقود
    Paranı başka bir bilete harcaman gerekirken biletlere mi harcıyorsun? Open Subtitles تنفقين الأموال على التذاكر بينما يفترض أن تنفقيها على المخالفات...
    İyi kazanıyorsun ama kazandığından fazlasını harcıyorsun. Open Subtitles تجنين الكثير لكنك تنفقين ما هو أكثر
    - Zengin züppelere para harcıyorsun! Open Subtitles تنفقين المال من تلك العائلة الغنية احيانا اجل هذا صحيح...
    Paralarımı böyle saçma sapan şeylere harcıyorsun! Open Subtitles تنفقين أموالي على هذا الهراء
    Paralarımı böyle saçma sapan şeylere harcıyorsun! Open Subtitles تنفقين أموالي على هذا الهراء
    Para harcıyorsun değil mi? Open Subtitles ماذا ؟ أنت تنفقين الأموال
    Para harcıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تنفقين الأموال
    Kısacası, turta başına fazla harcama yaparken yeterli fiyat koymuyorsun. Open Subtitles ‫في الأبيض والأسود ‫أنت تنفقين الكثير على الفطيرة ‫ولا تضعين الثمن المناسب لها
    Saçına o kadar para harcama konusunda ikiyüzlü davranıyorsun. Open Subtitles انت تنفقين الكثير من النقود على شعرك
    Yine paramı mı harcıyorsunuz? Open Subtitles تنفقين مالي مرة اخرى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus