"تنقذها" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtarmak
        
    • kurtarabilirsin
        
    • kurtarmalısın
        
    • kurtarabilir
        
    • kurtarman
        
    • kurtaramadın
        
    • kurtaramadığın
        
    • kurtaramazsın
        
    Dediklerimi dikkatlice dinle. Onu kurtarmak için en derin günahlarına bakmalısın. Open Subtitles أنصت إلى كلماتي,عليك البحث عن أعمق ذنب في داخلك كي تنقذها
    Sözlerime kulak ver. Onu kurtarmak için en affedilmez günahını bul. Open Subtitles أنصت إلى كلماتي,عليك البحث عن أعمق ذنب في داخلك كي تنقذها
    Onu hala kurtarabilirsin. Open Subtitles مازال بإمكانك أن تنقذها.. تعرف
    Onu kurtarmalısın. Altı ay sonra sözleşmem bitiyor, o benim de temsilcim. Open Subtitles يجب أن تنقذها يادكتور، عقدي ينتهي بعد 6 أشهر وهي وكيلتي ايضًا
    Sadece bir mucize onu kurtarabilir. Open Subtitles وحدها المعجزة يمكن أن تنقذها
    O bir katil olabilir, hem de 2 kere ve sen ona, kurtarman gereken bir prenses gibi davranıyorsun. Open Subtitles ربما تكون مجرمة و تتصرف على أنها أميرة عليك أن تنقذها لا ترعيني رجاء
    Onu kurtaramadın..kızını Open Subtitles تلك التي تخبرك مراراً وتكراراً بأنّه توجب عليك أن تنقذها
    Onu kurtarmak için, insanlığını terk etmeden adamı öldürmelisin. Open Subtitles حتى تنقذها, يجب ان تقتله قبل ان تتخلى عن انسانيتها وتأكل
    Angel eğer söylediğin doğruysa, Darla'yı kurtarmak mümkün değil. Artık çok geç. Open Subtitles لو كان ما قلته صحيحاً إذا لن تنقذها, لقد تأخرت كثيراً
    Onu kurtarmak için tercih sizin güzel eşi bankacılık am nedeni budur. Open Subtitles لهذا أن أعرض على زوجتك اللطيفة أن تنقذها
    Bu resimler sadece bir hatırlatma idi benim için çalıştığın her saniye, onun ki ni kurtarmak için. Open Subtitles هذه الصور هي مجرد تذكير أن كل ثانية تعمل فيها لحسابى أنت تنقذها
    Kış'ı kurtarmak da gerçekçi değildi ama sen başardın. Open Subtitles لم يكن واقعيا من الاول ان تنقذها
    Ormanda ağlayan bir kıza rastladın ve şimdi onu kurtarmak istiyorsun. Open Subtitles تشاهد فتاة بالغابة تبكي وتريد ان تنقذها
    Tek sahip olduğum şey Sharon. Onu kurtarabilirsin. Open Subtitles شارون هى كل ما لدي يمكنك أن تنقذها
    -Onu 6 ay sonra kurtarabilirsin. -Hayır! Open Subtitles يمكن أن تنقذها بعد 6 أشهر - لا ..
    Onu kurtarabilirsin. Open Subtitles .بإمكانك أن تنقذها.
    O kızı kurtarmalısın. Open Subtitles الفتاة , عليك أن تنقذها
    Onu kurtarmalısın. Open Subtitles يجب أن تنقذها بنفسك
    Onu kurtarabilir misin? Open Subtitles هل يمكن ان تنقذها ؟
    Sadece bir mucize kurtarabilir dediler. Open Subtitles قالوا فقط معجزة تنقذها.
    Sürekli kendisini ve hepsini kurtarman gerektiğini söyleyen kişi. Open Subtitles تلك التي تخبرك مراراً وتكراراً بأنّه توجب عليك أن تنقذها أنقذهم جميعاً
    İkincisi ise, onu henüz hiçbir şey kurtaramadın. Open Subtitles وثانيا , لم تنقذها من اي شىء بعد
    Onu kurtaramadığın ve zaten kimsenin kurtaramayacağı. Open Subtitles وأنك لم تستطع أن تنقذها لم يستطع أي شخص فعل ذلك
    Sen onu kurtaramazsın! Open Subtitles أنتَ لا يمكنك أن تنقذها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus