"تنقطع" - Traduction Arabe en Turc

    • kesiliyor
        
    • kesilir
        
    • kesilmez
        
    • kesildiğinde
        
    Bilgisayar sistemi çöküyor, elektrik sürekli kesiliyor da. Open Subtitles أنظمة الحاسب عندهم تنهار باستمرار والكهرباء تنقطع دوما
    Ne zaman onu düşünsem nefesim kesiliyor ya da onu gördüğümde kalbim deliye dönüyor. Open Subtitles تعلم أنها تنقطع أنفاسي في كل مرة أفكر فيها وعندما أراها يدق قلبي بسرعه
    Issız bir yerin ortasında yaşıyorlar. Telefon hatları sürekli kesiliyor. Open Subtitles انهم يعيشون في وسط مكان مجهول فخطوط الاتصال تنقطع كل الوقت
    Tasarruf yapmak için ışıklar her 6 dakikada bir otomatik olarak kesilir. Open Subtitles الأضواء تنقطع كل 6 دقائق كما تعلمين للحفاظ على الكهرباء وهكذا
    Kapak bizim sinyalimiz kesilir kesilmez açılır. Open Subtitles الباب سوف يفتح . عندما إشارتنا تنقطع
    elektrik kesildiğinde güvenlik kameralarını atlatacak ve buraya fark edilmeden gelecek. Open Subtitles عندما تنقطع الكهرباء يمكنه التحايل على الكاميرات الأمنية والعودة هنا دون أن يلاحظه أحد
    Şifrenin ortasında kesiliyor. Open Subtitles إنها تنقطع في نهاية الرمز المتوسط
    Destek gönderiyor musunuz? Bağlantınız kesiliyor. Open Subtitles هل ستبعث لنا بتعزيزات؟ انت تنقطع
    Bütün işi ben yapmadığım zaman nefesin kesiliyor. Open Subtitles تنقطع أنفاسكِ عندما لا أقوم بكل المجهود
    Bağlantı kesiliyor. Open Subtitles يا رجل! إن المكالمة تنقطع هنا.
    Sonra sinyal kesiliyor. Open Subtitles بعد ذلك تنقطع الاشارة
    Şifrenin yarısında kesiliyor. Open Subtitles تنقطع في النهاية كشفرة ناقصة
    Evet! Teddy yukarı çıkıyor, elektrik kesiliyor... Open Subtitles (تيدي) يصعد للأعلى و تنقطع الكهرباء
    Ama bazen, hat kesilir. Open Subtitles يوم , لكن أحياناً تنقطع الخدمة
    Video kabloları parazit olunca kesilmez mi? Open Subtitles ألن تنقطع كابلات التسجيل عند التدخل ؟
    Burada elektrik kesilmez ki. Open Subtitles لا تنقطع الكهرباء هنا
    Tamam, fabrikanın üzerine sifonu çektik ve yüzlerce kişiyi işsiz bıraktık enerji kesildiğinde peşimizi bırakmayacak kızgın kalabalıklardan bahsetmiyorum bile ama hey, en azından gülecek bir şeylerimiz var. Open Subtitles صحيح أننا قضينا على المصنع والمئات سيكونون عاطلون الآن وتذكر الجماهير الغاضبة التي ستطاردنا عندما تنقطع الطاقة لكن على الأقل حصلنا على بعض الضحكات
    - İyiyim. Her elektrik kesildiğinde gençliğimi düşünürüm. Open Subtitles أفكر دائما بشبابي عندما تنقطع الكهرباء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus