"تنوي القيام به" - Traduction Arabe en Turc

    • yapacaklar
        
    • ne yapacak
        
    • ne yapacaksın
        
    • yapacaksınız
        
    Çocuk elinde Uzi ile içeriye giriyor, mekanı tamamen soyuyor, ve bu adamlar ne yapacaklar, polisi mi arayacaklar? Open Subtitles يحملون اوزي وينهبون المكان بها وما هؤلاء الرجال وماذا تنوي القيام به, استدعاء الشرطة؟
    "şimdi ne yapacaklar?". Open Subtitles "ما الذي تنوي القيام به الآن؟".
    "Vücuduna ne yapacak biliyor musun? Open Subtitles \"أنت تعرف ما هذا تنوي القيام به لجسمك ؟
    Vücuduna ne yapacak, biliyor musun? Hey! Open Subtitles \" هل تعرف ما هذا تنوي القيام به لجسمك ؟
    Bunlar benim en sevdiğim ayakkabılarım. ne yapacaksın onu? Ne? Open Subtitles هذا احب حذاء عندي ما الذي تنوي القيام به ؟
    Şimdi ne yapacaksın, beni mi vuracaksın? Open Subtitles ماذا تنوي القيام به الآن، واطلاق النار لي؟
    Bugün Bubba'yla birlikte ne yapacaksınız bakalım? Open Subtitles أوه. لذا، ما الذي وبوبا تنوي القيام به اليوم؟
    Bize ne yapacaklar? Open Subtitles ما الذي تنوي القيام به لنا؟
    Yiska o adama ne yapacak? Open Subtitles ما هو Yiska تنوي القيام به مع هذا الرجل؟
    Şimdi ne yapacaksın doktor, bizi dondurmaya mı çevirceksin? Open Subtitles ما كنت تنوي القيام به الآن، وثيقة، بدوره لنا في الأقماع الثلوج؟
    Napa'da üzümlerin olgunlaşmasını izlemekten başka ne yapacaksın? Open Subtitles ما كنت تنوي القيام به هناك في نابا، إلى جانب الساعات العنب تذبل؟
    Boş vakitlerinde ne yapacaksın? Open Subtitles ما كنت تنوي القيام به مع مرور الوقت الخاص بك قبالة؟
    Burada olduğunuza göre çok daha iyi yapacaksınız. Open Subtitles كنت تنوي القيام به كثيرا أفضل الآن أنت هنا.
    Benle ya da bensiz, Alec'le ikiniz tam olarak bunu yapacaksınız. Open Subtitles مع أو بدون لي، هذا هو بالضبط ما كنت وأليك تنوي القيام به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus