"تهتمي" - Traduction Arabe en Turc

    • Boş
        
    • boşver
        
    • umurunda
        
    • Önemli
        
    • aldırma
        
    • gitsin
        
    • takma
        
    • neyse
        
    • endişelenme
        
    • umursuyorsun
        
    • Merak
        
    • dikkat
        
    • önemsiyorsun
        
    • umrunda
        
    • bakmanı
        
    Yine de durum değişmedi. Sen daha acemisin. Boş ver! Open Subtitles على كل حال لا يمكنكِ المساعدة أنتِ مبتدئة, لا تهتمي
    Köpeği paylaşıyoruz, çünkü... neyse boşver. Open Subtitles نحن نتشاركفيالكلب , الذي . . حسناً , لا تهتمي
    O senin umurunda bile değil, seni lanet ayyaş. Open Subtitles انتي حتى لا تهتمي به ايهتا السكيره اللعينه
    Bu, babamız için çok Önemli. Ayrıca en büyük benim. Open Subtitles كان المتجر يعني الكثير لأبي،‏ بالإضافة إلى أني الأكبر، لا تهتمي
    Ona aldırma. Şarabı bana ver. Bakalım şarapla ne yapabileceğim. Open Subtitles لا تهتمي به ، أعطيني النبيذَ دعيني أرى ما يُمْكِنُ عمَله بالنبيذ
    Dodger takımının fırlatıcısı, ünlüler galerisinden.... neyse unut gitsin. Open Subtitles الماهر جداً في المرواغة، النجم الشهير لا تهتمي
    Hiç öyle sanmıyorum, taşa dikkat et. Tamam. İnsanları kafana takma. Open Subtitles لا اظن ذلك، لكن انتبهي لتلك الصخرة لا تهتمي بالناس، هم فقط يروننا بتلك الثياب
    İdareciyle konuştum, haftaya gelecekmiş. neyse, afiyet olsun. - İyi misin? Open Subtitles وتكلمت مع المدير ولا يجب ان تهتمي لشيء لذا استمتعي بذلك
    Onu Boş ver. Yardımına ihtiyacım olduğu için söylüyorum. Open Subtitles لا تهتمي بخصوص ذلك أطلبه منك لأنني بحاجة لمساعدتك
    Bunları Boş ver. Sen asıl konuyla ilgilen. Open Subtitles لا تهتمي بتلك المشتات و أبقي عينيكي على الكرة
    İngilizce öğrenir misin bilmem... ama küfürü Boş ver. Open Subtitles لا أعرف إن كان يجب أن تتعلمي ألا تهتمي بالخبث
    Sarah. Sarah, boşver. - Yönerge filan sorma. Open Subtitles لا تهتمي سارا ، لا تسألي حول سياسة الشركة فقط انسي الموضوع
    Beni boşver. Ya üst kattaki zavallı kızın derdi? Open Subtitles لا تهتمي لي، ماذا عن ألم تلك الفتاة المسكينة في الطابق العلوي؟
    Yapma. Kızın öz güveni umurunda bile değil. Open Subtitles رجاء ، لا تهتمي بإحترام ذاتها أكثر مما أعمل
    Konservatuvarda mutlu olmamam umurunda değil mi? Open Subtitles لا تهتمي حتى بأنني لستُ سعيدة بشأن معهد الموسيقى
    Akademik kariyerinin en Önemli günü ve beni davet bile etmedin. Open Subtitles اليوم الكبير في مهنتك الأكاديمية، وأنت لم تهتمي لتدعوني
    Çok da Önemli değil. Open Subtitles لا تهتمي لم يكن بالامر ذا اهميه
    Ona aldırma canım. Böyle muntazam bir günü bozamaz. Open Subtitles لا تهتمي بكلامها يا عزيزتي لا يمكنها إفساد يوم رائع
    Ben, şey tarafından yeraltına sürüklendim neyse, Boş ver gitsin. Open Subtitles لقد تم سحبي لأسفل الأرض بواسطة.. لا تهتمي..
    Buradaki herkesten iyi ol ve kimsenin düşüncelerini takma. Open Subtitles , كوني أفضل من الجميع هنا لا تهتمي بما يظنه الآخرين بكِ
    İdareciyle konuştum, haftaya gelecekmiş. neyse, afiyet olsun. - İyi misin? Open Subtitles وتكلمت مع المدير ولا يجب ان تهتمي لشيء لذا استمتعي بذلك
    Bunun için endişelenme Geçmiş, bizim ve geleceğimizin ardında kaldı. Open Subtitles لا تهتمي بهذا الماضي وراءنا و المستقبل ملكنا
    Bir suçlunun ebeveynlik becerilerin hakkında ne düşündüğünü mü umursuyorsun? Open Subtitles هل تهتمي بما يظنه مجرم بمهاراتك التربوية ؟
    Şimdi Tancredi ile git. Beni Merak etme. Open Subtitles اذهبي مع "تانكريدي" ولا تهتمي بي
    Bayan Andrews'i ne kadar çok önemsiyorsun biliyorum bu yüzden nişanını duyduğum gibi geldim. Open Subtitles اعلم انكي تهتمي كثيرا بالسيدة. اندروز لذلك عندما رجعت من خطبتها شعرت بالقلق
    Evet söylemiştin ama Tanrı aşkına Gaby birşeyler yapabilecek kadar bile umrunda değil mi? Open Subtitles نعم، أخبرتني بذلك يا إلهي ألا تهتمي بم يكفي لتبذلي مجهوداً؟
    Ve biz de sana kendi lanet olası işine bakmanı söylememiş miydik? Open Subtitles ولقد اخبرناكِ أن تهتمي بشؤونك اللعينة ،اليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus