"تهتمّين" - Traduction Arabe en Turc

    • umurunda
        
    • önemsediğin
        
    • umursuyorsun
        
    • Umrunda
        
    • önemsiyorsan
        
    Dış görünüş umurunda olsaydı gömleğimi değiştirirdin. Open Subtitles لو كنتِ تهتمّين بالمظهر لكنتِ غيّرتِ قميصي
    Kariyerimi inanılmaz bir şekilde raydan çıkardın ve umurunda bile değil, değil mi? Open Subtitles لقد قمتّي للتو بتشوية مسيرتي بصورة بشعة و لا تهتمّين لذلك ، أليس كذلك ؟
    Nasıl olduğu neden umurunda? Open Subtitles لماذا تهتمّين بكيفية حدوث ذلك؟
    önemsediğin insanların sayısı artınca, zihinleri okuyabilmek zorlaşıyor. Open Subtitles الناس الّذين تهتمّين بهم أكثر، هم الأقل الّذين ستكونين قادرة على قراءة عقولهم.
    Büyük olasılıkla oldukça önemsediğin bir mesaj... Open Subtitles قول تهتمّين به كثيراً جداً،
    Ne zamandan beri bu haberleri umursuyorsun? Open Subtitles ـ منذ متى تهتمّين بصحف الفضائح؟
    Umrunda olmadığını biliyorum ama, son 3 yılımı birlikte geçirdiğim insanlar beni ortada bıraktılar. Open Subtitles أعرف أنّكِ لا تهتمّين لكن القوم الذين أمضيت معهم آخر ثلاث سنوات من عمري--تركوني
    önemsiyorsan git ve iyi bir yaşam sür. Open Subtitles إذا كنت تحبّيني، إذا كنت تهتمّين لي، إذهبي.
    O şeytanın ne düşündüğü neden umurunda ki? Open Subtitles لمَ تهتمّين بما يعتقده ذلك العفريت؟
    umurunda mı sanki? Open Subtitles لماذا تهتمّين ؟
    Benim neye ihtiyacım olduğu umurunda değil. Open Subtitles أنتِ لا تهتمّين بما أحتاج
    Neden umurunda ki? Open Subtitles و لمَ تهتمّين ؟
    - umurunda sanki. Open Subtitles كما لو أنّك تهتمّين
    umurunda mı? Open Subtitles و لماذا قد تهتمّين ؟
    Her şeyi beni ve Aaron'ı önemsediğin için yaptığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّ كلّ ما فعلتِه كان لأنّك تهتمّين بأمري و بأمر (هارون)
    önemsediğin tek şey intikam olmuş. Open Subtitles لا تهتمّين سوى بالانتقام.
    Benim için endişelenmen. Beni önemsediğin anlamına geliyor. Open Subtitles -قلقة عليّ، هذا يعني أنّكِ تهتمّين
    Çok tehlikeli. Aramızı düzeltmeye başladın. Beni umursuyorsun. Open Subtitles ها أنتِ تنسجمين معي إنّكِ تهتمّين فعلاً
    Aramızı düzeltmeye başladın. Beni umursuyorsun. Open Subtitles ها أنتِ تنسجمين معي إنّكِ تهتمّين فعلاً
    Peki neden bu kadar umursuyorsun? Open Subtitles لماذا إذن تهتمّين كثيرا؟
    Az önce bir çocuktan karaciğer ve bağırsak aldın ölü bir çocuktan, ve Umrunda bile değil. Open Subtitles لقد أخذنا كبداً وأمعاءً من طفلٍ صغير طفلٍ صغيرٍ ميت... وأنتِ لا تهتمّين إطلاقاً
    Ama bu kadar çok önemsiyorsan neden şu anda açıklamıyorsun? Open Subtitles ولكن لو كنتِ تهتمّين كثيراً، فلمَ لا تُفسّري لي الأمر الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus