"تهتم بشؤونك" - Traduction Arabe en Turc

    • işine bakmıyorsun
        
    • kendi işine bakmayı
        
    • kendi derdini kendin hallettiğinde
        
    - Aman be! İşte yine başlıyoruz. - Neden kendi işine bakmıyorsun? Open Subtitles يا إلهي، ها نحن ثانيةً - لماذا لا تهتم بشؤونك الخاصة -
    Öyleyse neden kendi işine bakmıyorsun? Open Subtitles حسناًً إذن، لم لا تهتم بشؤونك الخاصة؟
    Niçin kendi işine bakmıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تهتم بشؤونك الخاصة
    Sen de bu süreyi kendi işine bakmayı öğrenmek için geçirebilirsin. Open Subtitles ‫قد يكون هذا وقتاً مناسباً لك ‫لتتعلم كيف تهتم بشؤونك
    Sen de bu süreyi kendi işine bakmayı öğrenmek için geçirebilirsin. Open Subtitles ‫قد يكون هذا وقتاً مناسباً لك ‫لتتعلم كيف تهتم بشؤونك
    # Adam olursun, kendi derdini kendin hallettiğinde # Open Subtitles ستصبح رجلا عندما تهتم بشؤونك
    # Adam olursun, kendi derdini kendin hallettiğinde # Open Subtitles ستصبح رجلا عندما تهتم بشؤونك
    Sen neden işine bakmıyorsun ihtiyar? Bu acıttı. Open Subtitles -لم لا تهتم بشؤونك أيها العجوز ؟
    Neden kendi işine bakmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تهتم بشؤونك الخاصة؟
    Neden kendi işine bakmıyorsun, bizde kendimizinkine bakabiliriz? Open Subtitles لم لا تهتم بشؤونك... وتدعنا لشؤوننا؟
    Sen neden kendi işine bakmıyorsun? Open Subtitles -لما لا تهتم بشؤونك
    - Sen neden kendi işine bakmıyorsun? Open Subtitles -لماذا لا تهتم بشؤونك ؟
    Sen neden kendi işine bakmıyorsun Ray? Open Subtitles لماذا لا تهتم بشؤونك ، يا (راي) ؟
    # Adam olursun, kendi derdini kendin hallettiğinde # Open Subtitles ستصبح رجلا عندما تهتم بشؤونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus