"تهرب منه" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçıyorsun
        
    • kaçtığını
        
    • kaçıyordunuz
        
    • ondan kaçmayacaksın
        
    • kaçıyordu
        
    Kavga günleri... Neden kaçıyorsun? Open Subtitles أيام القتال ما الذى تهرب منه ؟
    Ama her fırsatta bundan kaçıyorsun. Open Subtitles لكنك تهرب منه في كل فرصة تسنح امامك
    Hayatınla ilgili ciddi bir gelişme yaşandığı anda kaçıyorsun. Open Subtitles عندما يصبح أي شيء جِدِّي, تهرب منه
    Kimden kaçtığını biliyorum. Open Subtitles أعلم ما الذي تهرب منه
    Neden kaçıyordunuz? Open Subtitles إذاً ماذا تهرب منه ؟
    Aşk tekrar kapına geldiğinde ve gelecek ondan kaçmayacaksın. Open Subtitles ...عندما يجدك الحب مرة اخرى وسيفعل . سوف لن تهرب منه
    Sizce neden kaçıyordu? Open Subtitles ما الذى تعتقد انها كانت تهرب منه ؟
    Neden kaçıyorsun, evlat? Bana iğne yapmaya çalışıyor. Open Subtitles من ماذا تهرب منه أيها الفتى؟
    Şimdi neden kaçıyorsun? Open Subtitles ما الذي تهرب منه الآن؟
    Neden kaçıyorsun bilmem ama Montse'den kaçmalısın. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي تهرب منه.. (ولكن عليك الهرب من (مونتسي
    - Neyden kaçıyorsun evlat? Open Subtitles ما الذي تهرب منه يا أبني ؟
    - Neden kaçıyorsun Evan? Open Subtitles مم تهرب منه " إيفان " ؟
    Desmond, neden kaçıyorsun? Open Subtitles ما الذي تهرب منه يا (ديزموند)؟
    Neden kaçıyorsun, Charlie? - Ne? Open Subtitles مالذي تهرب منه يا (تشارلي) ؟
    Annen ve sen neyden kaçıyordunuz? Open Subtitles -ما الذي تهرب منه أنت وأمك؟
    Aşk seni yeniden bulduğunda, ondan kaçmayacaksın. Open Subtitles عندما يجدك الحب مجددا لن تهرب منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus