Kendinizden utanmalısınız. tebrikler dostum. | Open Subtitles | يجب عليكم ان تخجلوا من انفسكم لك تهنئتى يا صديقى |
Ödül için tebrikler. Hiç bir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | . تهنئتى لك على الجائزة . هذا لا يعنى شئ |
Terfiniz için tebrikler Teğmen. | Open Subtitles | تهنئتى على ترقيتك ايها الملازم |
Yeni görevinizin için tebriklerimi sunarım. Sayın Emniyet Müdürü. | Open Subtitles | تهنئتى للترقية لمنصب كبير المفتشين.. |
tebriklerimi sunuyorum ve aileye hoş geldin diyorum. | Open Subtitles | -حقاً تهنئتى لك ومرحبا ًبك فى العائلة |
"Başkan Baltar, size içten tebriklerimi sunuyorum." | Open Subtitles | الرئيس (بالتر) ,أقدم تهنئتى القلبية" |
Sokakta yaşamayı bıraktın. tebrikler. | Open Subtitles | لن تعود للشوارع تهنئتى لك، ماذا أيضاً؟ |
tebrikler, güzelim. | Open Subtitles | تهنئتى يا عزيزتى |
- Her şeyi bana bıraktı. - tebrikler. | Open Subtitles | لقد ترك كل شئ لى تهنئتى لك |
Daha tazyikli. tebrikler, Bay Holmes. | Open Subtitles | تهنئتى يا شارلوك هولمز |
- tebrikler efendim | Open Subtitles | تهنئتى يا سيدى عمل جيد |
tebrikler bayalar. Sizler hayatta kaldınız. | Open Subtitles | تهنئتى لكم ، فأنتم الناجون |
İmtihanları geçtiğiniz için tebrikler. | Open Subtitles | تهنئتى على اجتيازك للاختبارات |
tebrikler, rahmetli Trudy'nin türbesine dokunulmuyor, ve ben de park yerimden olmuyorum. | Open Subtitles | (تهنئتى سيد (مونك (ضريح محبوبتك السابقة (ترودى ما زال سليماً وانا لازلت احتفظ بمساحة لركن سيارتى |
Bravo! tebrikler, efendim. | Open Subtitles | احسنت تهنئتى يا سيدى |