"تواصلنا مع" - Traduction Arabe en Turc

    • iletişime
        
    • temasa
        
    • ulaştık
        
    • etkileşime geçmemizin
        
    İş arkadaşlarım ve ben, StoryCorps ile iletişime geçtik. TED لذا، أنا وزملائي، تواصلنا مع ستوري كروبس.
    Annesiyle iletişime geçtik. Oğlundan son 18 ay içinde sadece 2 defa haber almış bu iki arama da Paris'teki bir ankesörlü telefondan yapılmış. Open Subtitles لقد تواصلنا مع أمه، لم تسمع شيء من ابنها إلا مرتين خلال 18 شهراً،
    Yetkililerle iletişime geçersek ölmüş sayılır. Open Subtitles إذا تواصلنا مع السلطات فسيكون ميّتًا
    Sen , başka dünyalardan bizimle temasa geçildiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تُلمح إلى أننا تواصلنا مع مخلوقات من كوكب آخر؟
    Bunun üzerine ülkedeki tüm polis teşkilatlarıyla temasa geçtik. Open Subtitles لذا تواصلنا مع ممثلي القانون في البلاد
    - Arkadaşın Damon'a ulaştık. Open Subtitles حسنٌ, لقد تواصلنا مع صديقك القديم, ديمون,
    Çünkü, Robyn'in kaldırıldığı hastaneye ulaştık ve moda açısında biraz karışık bir durum söz konusu. Open Subtitles لأننا تواصلنا مع المشفى حيث تم اصطحاب روبين وفي استمارة قبولها
    Kendimizle etkileşime geçmemizin sonucu. Open Subtitles نتيجة تواصلنا مع أنفسنا.
    Geçmiş hallerimizle etkileşime geçmemizin bir sonucu. Open Subtitles -هذا نتيجة تواصلنا مع شخصياتنا .
    Şimdi internetin ilk zamanlarında bir vizyondan ilham alıp harekete geçtik: Dünya'daki bütün farklı insanlarla, bütün farklı fikirlerle iletişime geçince, müthiş kararlar alabileceğiz, ve dünyanın sunduğu müthiş çeşitlilik için birbirimize minnettar kalabileceğiz. TED الآن في بداية أيام الإنترنت، لقد تغيرنا وأستوحينا بواسطة رؤيا: عندما تواصلنا مع كل هؤلاء الناس المختلفين حول العالم وكل هذه الأفكار المختلفة، سنكون قادرين على إتخاذ قرارات عظيمة، وسنكون قادرين على تقدير بعضنا البعض للتنوع الجميل الذي يقدمه العالم.
    Çocuk oyuncağıydı. Vostok ile iletişime geçtik ve kartını çaldık. Open Subtitles أمر سهل للغاية، تواصلنا مع (فوستوك) وحصلنا على شارتها
    Tok'ra ile temasa geçtik. Open Subtitles لقد تواصلنا مع التوكرا
    Romanyalılarla temasa geçtik. Bu kadar mı? Open Subtitles نحن بالفعل تواصلنا مع الرومان
    DSÖ'ne ulaştık, ne biliyorlar öğrenelim diye. Open Subtitles لقد تواصلنا مع "منظمة الصحة العالمية" لنرى ما يعرفونه
    Aksanına bakarak Scotland Yard'a bile ulaştık. Open Subtitles {\pos(190,210)}و استناداً إلى لكنته، تواصلنا مع ''سكوتلاند يارد'' حتّى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus