Hastane iki haftaya ancak çıkacağını, toparlanmak için de altı... gün gerekeceğini söyledi, ben de Tughan'ı soruşturma memuru olarak atadım. | Open Subtitles | والنقاهة لستة أسابيع فجعلت (توجان) ضابط التحري |
Çünkü bu adam seni yakalamazsa, Tughan yapabilir. | Open Subtitles | لأن لو لم ينال منك هذا الرجل سينال منك (توجان) |
James kendini öldürdü, Bay Tughan. Samimiyetsiz olmaya gerek yok. | Open Subtitles | (جيمس) قتل نفسه يا سيد (توجان) دعنا لا نراوغ |
Tughan, bütün gün tepemdeydi. | Open Subtitles | (توجان)، إنه يراقبني طيلة الوقت |
Tughan neden Calvert'le bu kadar ilgilendi? | Open Subtitles | لمَ (توجان) يهتم كثيراً بـ(كالفرت)؟ |
Neden Tughan seni, onun yanına yerleştirdi? | Open Subtitles | لماذا برأيك وضعك (توجان) معه؟ |
Merhaba, Bay Tughan. Ben Dave. | Open Subtitles | أهلاً سيد (توجان)، أنا (ديف) |
Dedektif Tughan'a ulaşmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول الوصول للمحقق (توجان) |
Bay Tughan merak ediyordu şayet biz... | Open Subtitles | سيد (توجان) كان يتسائل لو... . |