"توجد طريقه" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yolu var
        
    • bir yolu yok
        
    Gelişimi duyurmanın daha iyi bir yolu var mı? Open Subtitles و هل توجد طريقه أفضل لأعلن بها عن مقدمي؟
    Gelişimi duyurmanın daha iyi bir yolu var mı? Open Subtitles و هل توجد طريقه أفضل لأعلن بها عن مقدمي؟
    Peki ona ulaşmanın herhangi bir yolu var mı? Open Subtitles لكن هل توجد طريقه للوصول إليه؟
    Bunu söylemenin kolay bir yolu yok, doğrudan söyleyeyim: Open Subtitles لا توجد طريقه سهله لأقول هذا لذا سأقولها فقط
    Muhammed Ali'yi anlatmanın bir yolu yok. Open Subtitles اعني, لا توجد طريقه للتعريف عن محمد علي
    - Onu kurtarmanın bir yolu yok mu? Open Subtitles ألا توجد طريقه لإنقاذه؟
    Yarış yapmamızın bir yolu var mı? Open Subtitles ألا توجد طريقه أخري لنتسابق؟
    - bir yolu var. Open Subtitles توجد طريقه
    Tam olarak bilmenin bir yolu yok, eğer birisi bir ödeyecek mi yoksa ödemeyecek mi. Open Subtitles لا توجد طريقه لمعرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus