"توخّ الحذر" - Traduction Arabe en Turc

    • Dikkatli ol
        
    • Dikkat et
        
    Kızla yürüyüşe çıkacağım. Dikkatli ol. Open Subtitles أنا ذاهب في نزهة مع حبيبي حسناً؛ توخّ الحذر
    Sen Dikkatli ol. Dikkatli olmaktan bıktım usandım artık. Open Subtitles لا، أنت توخّ الحذر فأنا سئمت من توخي الحذر
    Aslında bugün onu senin yanına getirecektim. Fakat seninle dönemeyeceğim. Dolayısıyla Dikkatli ol. Open Subtitles أستطيع أن أجعله يقابلك اليوم ولكن لن أعود معك لذا توخّ الحذر.
    Kayalara Dikkat et. Kıyıya yakın bir yerde, akıntı yönünde dur. Open Subtitles توخّ الحذر على الصخور وابق قريباً من الشاطيء
    Telefonu cebine koyarsın. Dikkat et telefon kapanmasın. Open Subtitles ضع الهاتف في جيبك توخّ الحذر واترك الخط مفتوحاً
    Dikkatli ol. Adam son noktada. Evlenme teklif edecek. Open Subtitles توخّ الحذر يا رجل إنّه الموعد النهائي، هو سيقرّر.
    Sorun yoktur tabii ama sen yine de Dikkatli ol, olur mu? Open Subtitles متأكّد أنّ كلّ شيء على ما يرام ولكن توخّ الحذر
    Hey! O palyaço ayakkabısıyla biraz daha Dikkatli ol, Bayım. Open Subtitles توخّ الحذر بحذاء المهرّج يا سيّد
    Dikkatli ol. Rampayı geniş yapmadım. Open Subtitles توخّ الحذر لم أبنِ منحدراً عريضاً جداً
    Yukarıda Dikkatli ol. Open Subtitles توخّ الحذر يا "آرت" تقدّم ببطء
    Yani Dikkatli ol. Open Subtitles لذا توخّ الحذر.
    Dikkatli ol. Silah dolu. Open Subtitles توخّ الحذر إنه محشو
    Dikkatli ol. 1955 kendini gizliyor olabilir. Open Subtitles توخّ الحذر فقد يكون (1955) عينه عميلاً متخفّياً
    Tamam. Dikkatli ol. Open Subtitles حسنٌ، توخّ الحذر.
    Bununla Dikkatli ol. Open Subtitles توخّ الحذر معَ هذه
    Dikkatli ol. Open Subtitles ولكن توخّ الحذر.
    Ama çok Dikkatli ol. Open Subtitles ولكن بالله عليك توخّ الحذر
    Dikkat et, evlat. Çok hassas. Open Subtitles توخّ الحذر يا بني، إنّه هشّ للغاية.
    Peki, kendine Dikkat et. Open Subtitles حسناً، توخّ الحذر
    - Tamam. Lütfen Dikkat et. Open Subtitles حسناً توخّ الحذر أرجوك
    - Dikkat et. - Her zaman ederim. Open Subtitles توخّ الحذر - دومًا ما أفعل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus