"تود معرفة" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmek ister
        
    • bilmek istersin
        
    • öğrenmek ister
        
    • Bilmek istersiniz
        
    • bilmek istemezsin
        
    Sahte ilacın sırrını bilmek ister misin? Open Subtitles هل تود معرفة سر الدواء السيء الصابون السيء
    Gerçekten neden burada olduğumuzu bilmek ister misin? Open Subtitles هل تود معرفة السبب الحقيقي لوجودنا هنا؟
    Dahasını bilmek ister misiniz? Open Subtitles ومحتجون متدينون** **هل تود معرفة المزيد؟
    Belki bilmek istersin... bölgeden bir kanun adamı eksilecek. Open Subtitles ظننت أنك تود معرفة أنه سيرحل أحد رجال القانون عن المنطقة
    Sanırım treni tekrar işler hale getirebilirim. bilmek istersin diye düşündüm. Open Subtitles اعتقد انني استطيع وضع القطار للعمل مجدداّ فكرّت انك تود معرفة ذلك
    - Nasıl elde edebileceğini öğrenmek ister misin? Open Subtitles هل تود معرفة كيفية الحصول النساء؟
    Servetimin tam olarak ne kadar ettiğini bilmek ister misin? Open Subtitles هل تود معرفة مجموع ثروتي بحق؟
    Ne düşündüğümü bilmek ister misin? Open Subtitles هل تود معرفة ما أعتقد؟
    Merhaba, gerçeği bilmek ister misiniz? Open Subtitles مرحباً. هل تود معرفة الحقيقة؟
    - Gerçeği bilmek ister misin? Open Subtitles ـ هل تود معرفة الحقيقة؟
    Gerçeği bilmek ister misin? Open Subtitles أسمع، هل تود معرفة الحقيقة؟
    Dahasını bilmek ister misiniz? Open Subtitles **هل تود معرفة المزيد؟ **
    Cemaatinden birinin ortalarda olmadığını bilmek istersin dedim. Open Subtitles ظننت أنك قد تود معرفة أن واحدة من قطيعك قد ضلت طريقها
    Bunun anlamı, polis gelecek ve sorular soracak ve bilmek istersin diye düşündüm, belki... Open Subtitles ... ستكون الشرطة هنا وأسئلة ... وإعتقدت انك ربما تود معرفة ، في حالة ...
    Her neyse, bunu bilmek istersin diye düşündüm. Open Subtitles على أيّة حال ، ظننت أنك تود معرفة ذلك
    bilmek istersin belki. Open Subtitles لقد إعتقدت أنك رُبما تود معرفة ذلك
    Hakkımda daha çok şey öğrenmek ister misiniz? Open Subtitles هل تود معرفة المزيد عني ؟
    Gerçeği öğrenmek ister misin? Open Subtitles هل تود معرفة الحقيقة؟
    Ne olduğunu öğrenmek ister misin? Open Subtitles ألا تود معرفة ما هو؟
    Odessa, bu gece kemo terapiye giriyor. Bilmek istersiniz diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أنك تود معرفة أن "أوديسا" سوف تقوم بالعلاج الكيماوي الليلة!
    - Güven bana. Onun düşünce şeklini bilmek istemezsin. Open Subtitles ثق بي ، أنت لا تود معرفة كيف يجري تفكيرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus