Torben Friis, Başbakan'ın evindeki görüntüleri reddetme hakkını yazılı olarak bize verdi. | Open Subtitles | توربن اتفق معي ان احذف ما أشاء من البرنامج |
Haber bölümü şefi Torben Friis, baş editör Pia Munk,.. | Open Subtitles | مدير الاخبار توربن فريس ومديرة التحرير بيا مونك |
Torben annelik iznindeki birinin yerine altı aylığına beni işe aldı. | Open Subtitles | توربن استدعاني ل 6 شهر بدل المذيعة الحامل |
Bunu kullanamayız ama Torben iyi bir hikâye olduğunu kabul eder. | Open Subtitles | لانستطيع استعمالها ولكن توربن سيقر بأنها خبر ممتاز |
Torben o açıdan yaklaşmak istemiyor sanmıştım. | Open Subtitles | توقعت ان توربن لايريد استعمال الخبر الان |
Torben yanlış kişiden duyarsa işini kaybedebilirsin. | Open Subtitles | قد تخسري وظيفتك لو عرف توربن عن علاقتك بشكل مختلف |
- Demek öyle. Torben'la bir ön görüşme yaptım. Domuz hikayesini Juul Ve Friis'e koyabilirmiş. | Open Subtitles | توربن يقول ان خبر الخنازير قد يتم نقاشه في برنامج يول وفريس |
Torben'e söyledim, o da resmen bizi seçim kampanyasından dışladı ve bir de sanki benim hatammış gibi konuştu. | Open Subtitles | للتو أبلغت توربن الذي قطع الروابط معنا نتيجة قرار بيرغيت اجلسي ياكاترن |
Torben bu aralar pek cömert değil. Birgitte'in hastalık haberini TV2'ye vermene çok bozuldu. | Open Subtitles | توربن مستاء جدا انك اعطيت المحطة الثانية أفضلية اذاعة خبر مرض بيرغيت |
Bunun farkındayım ama Torben başka seçenek bırakmadı. Neyse ki siz son derece profesyonel bir bölümsünüz ve bugünün programı her ayrıntısıyla planlandı... | Open Subtitles | لم يترك توربن لنا خيار ولكن لحسن الحظ انتم محترفون |
Seçim günü Torben Friis'i nasıl kovabildiğini anlamıyoruz. | Open Subtitles | لانستطيع ان نتصور فصلك توربن في يوم الانتخابات |
Torben haklı. Elimizde bir şey yok, yalnızca içgüdümüz var. | Open Subtitles | توربن على حق، ليس عندنا اي شي سوى الحدس |
Torben Friis, siyasi yorumcu çok fırtınalı iki gün geçirdik, değil mi? | Open Subtitles | المحلل السياسي توربن فريس... ...يومين مضطربين هل من تعليق؟ |
Torben, Lütfen Yarın 9'da Gelip Beni Gör, Alex | Open Subtitles | مرحبا توربن تعال لي الساعة 9 صباحا غدا. |
Torben Friis maalesef işten çıkarıldı. Şu anda ayrıntıya giremem. | Open Subtitles | يؤسفني انهاء عقد توربن بدون سابق انذار |
Torben Friis'le anlaşmanız kulağıma çalındı. | Open Subtitles | اشمأزيت من اتفاقك مع توربن |
- Torben haklıymış. | Open Subtitles | لاجل الله - نعم؟ - توربن على صواب |
Torben'in ilgisini çekiyor mu, bir sorayım. - Sağ ol. - Görüşürüz. | Open Subtitles | دعني اسأل توربن |
Torben, Kasper'la ilişkin hakkında sorular sorar. | Open Subtitles | توربن سيشك بعلاقتك بكاسبر |
Ben Torben. Merhaba anne. | Open Subtitles | توربن يتحدث، مرحبا أمي |