| Sakız çiğneme yok. Öpüşmek yok ve konuşmak yok. Neden durdun? | Open Subtitles | لكنه يبدو انه يعمل جيدا لماذا توقفتي ؟ |
| - Neden durdun? - Hava almam lazım. | Open Subtitles | لما توقفتي أحتاج الى بعض الهواء |
| İhraç edilmiş bir askeri doktor olduğundan, yani ihraç edilmiş bir psikolog olmadığından beni analiz etmeyi keser misin? | Open Subtitles | الآن وبما أنك جراحة سابقة فاشلة ولست عالمة نفس سابقة فاشلة أيضاً ما رأيك لو توقفتي عن تحليلي, حسنا؟ |
| Aslında bu benim fikr-- şunu yapmayı keser misin? ! | Open Subtitles | كانت هذه فكرتي في الحقيقة هلا توقفتي عن هذا؟ |
| Daha da kötüsü, yeteneklerinin seni varman gereken yere götüreceğine inanmayı bıraktın. | Open Subtitles | بل الأسوء, أنك توقفتي عن الثقة بأن مواهبك ستأخذك إلى ما تحتاجين الذهاب إليه |
| Hiç durup bunların bana ne kadar fazla gelmiş olabileceğini düşündün mü? | Open Subtitles | هل توقفتي للحظة وفكرتي أن كل هذه الأمور كثيرة قليلا علي لأستوعبها ؟ |
| Biraz durur musun? | Open Subtitles | هلا توقفتي لدقيقة؟ |
| - Neden durdun? - Hava almam lazım. | Open Subtitles | لما توقفتي أحتاج الى بعض الهواء |
| Neden durdun? Devam et! | Open Subtitles | لماذا توقفتي تحركِ |
| Neden durdun? Devam et, kımılda! | Open Subtitles | لماذا توقفتي تحركِ هيا |
| Neden durdun? | Open Subtitles | لماذا توقفتي .. ؟ |
| Tamam, sanki üzerinde pireler varmış gibi kaşınmayı keser misin? | Open Subtitles | حسنا , هلا توقفتي عن الحك و كأن لديك براغيث ؟ |
| Can tehlikemiz varken kendini düşünmeyi keser misin? | Open Subtitles | هلّا توقفتي عن التحدث على أشيائك بينما العالم على وشك الدمار؟ |
| Durmaksızın benimle ilgilenmeyi keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن مراقبتي طوال الوقت؟ |
| 15 yaşına girdiğinde çocuk olmayı bıraktın ve benim kızım olmaya başladığın demek oluyor. | Open Subtitles | هذا يعني أنه عند كنتِ 15 توقفتي عن كونك طفلتي وبدأتي تصيرين ابنتي |
| "B" sıradan terapiyi aylar önce bıraktın. | Open Subtitles | ثانياً, أنتِ توقفتي عن العلاجات التقليدية منـُـذ شهر تقريباً |
| Hiç durup da acaba bana nasıl davranmış olabileceğini düşündün mü? | Open Subtitles | هل سبق لك أن توقفتي لتفكري ربما حول كيفية تعاملك معي ؟ ماذا؟ |
| Bir saniye durur musun? | Open Subtitles | هلا توقفتي للحظة؟ |
| Kapat şunu sarışın. | Open Subtitles | انا آسف هلا توقفتي ايتها الشقراء |
| Angus'a kadın kıyafeti giydirmeyi bırakır mısın? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن الباس انجوس فوق في العائق? |
| Ama eğer durursan, tamamen bırakırsan, artık büyü yapmazsan... | Open Subtitles | ولكن إذا توقفتي تماماً , لا مزيد من السحر |
| Bunu yapmayı kesersen paranın üstü sen de kalabilir. | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ بكل هذا إن توقفتي عن فعل ذلك. |
| Yemek yemeyi kesecek misin? Şişmanlıyorsun. | Open Subtitles | هل توقفتي عن الأكل أنتي تسمنين |