| Şunu yapmayı keser misiniz? | Open Subtitles | هلا توقفت عن فعل ذلك للحظه رجائا ؟ |
| Görme eğiliminde oldukları şey... Şunu yapmayı keser misiniz? | Open Subtitles | إنهم يميلون إلى هلّا توقفت عن فعل هذا |
| Şapkanızla şunu yapmayı keser misiniz? | Open Subtitles | هلا توقفت عن فعل ذلك بقبعتك ؟ |
| Ve eğer "bu"nu yapmayı bırakır ama kadınlardan değil erkeklerden hoşlanmaya devam edersem? | Open Subtitles | و ماذا لو توقفت عن فعل ذلك و لكن بإستمرار حبى للفتيان و ليس للفتيات |
| Bir sürü şeyi yapmayı bıraktım. Bir şeyleri yapmayı neden bırakıyoruz? | Open Subtitles | توقفت عن فعل الكثير من الأشياء لماذا نتوقف عن فعل الأشياء؟ |
| - Şunu yapmayı keser misin! Yapma. | Open Subtitles | هلا توقفت عن فعل ذلك ؟ |
| Şunu yapmayı keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفت عن فعل هذا؟ |
| Şunu yapmayı keser misin? | Open Subtitles | هلّا توقفت عن فعل ذلك ؟ |
| Şunu yapmayı keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفت عن فعل هذا ؟ |
| - Şunu yapmayı keser misin? | Open Subtitles | هلّا توقفت عن فعل هذا ؟ |
| Şunu yapmayı keser misin? | Open Subtitles | هلّا توقفت عن فعل ذلك رجاء؟ |
| -Şunu yapmayı keser misin ? | Open Subtitles | -هلا توقفت عن فعل هذا ؟ |
| - Şunu yapmayı keser misin? | Open Subtitles | -هلّا توقفت عن فعل ذلك |
| - Bunu yapmayı bırakır mısın? | Open Subtitles | هلا توقفت عن فعل ذلك ؟ |
| Kısa süre sonra, bu tür şeyler yapmayı bıraktım. | Open Subtitles | وبعد ذلك بمده قصيره, توقفت عن فعل مثل هذه الاشياء. |
| O tarz şeyler yapmayı bıraktım. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الشرب .. توقفت عن فعل تلك الأشياء |