Dur orada, pusucu haya avcısı sadece kapağı aç, ne zaman çıkacağını biz söyleriz! | Open Subtitles | توقف عندك أيها الوغد القاتل إفتح الباب و نحن نخبرك متى تخرج |
Dur orada. | Open Subtitles | مهلك، مهلك، مهلك، توقف عندك |
Kımıldama Figüran Bob, tutuklusun. | Open Subtitles | توقف عندك يا (سايد شو بوب) ، أنت رهن الإعتقال |
- Orada dur, kovboy! - Sen kimsin? | Open Subtitles | توقف عندك يا راعي البقر - من تكون؟ |
Olduğun yerde kal. Moku Bradford küreği hemen yere bırak. | Open Subtitles | توقف عندك (موكو برادفورد) إرمي المجرفة الأن |
Dur bakalım Charles, nereye gittiğini sanıyorsun? | Open Subtitles | مهلاً، توقف عندك يا تشارلز أين تعتقد بأنك ذاهب؟ |
Orada durun efendim. | Open Subtitles | توقف عندك ياسيدي توقف عندك ياسيدي |
Solgun görünüyorsunuz Senatör. | Open Subtitles | توقف عندك |
Dur! Orada kal! | Open Subtitles | توقف ، توقف عندك |
Kahretsin, Dur orada! | Open Subtitles | اللعنه , توقف عندك |
Dur orada onlar hazıneyı caldı | Open Subtitles | توقف عندك ! أخذ الكنز |
Dur orada! | Open Subtitles | توقف عندك أيها الحقير! |
Dur orada. | Open Subtitles | توقف عندك. |
- 10-13! Grace'in başı belada. - Kımıldama! | Open Subtitles | جريسى فى مشكلة توقف عندك |
Hey. Dur. Kımıldama. | Open Subtitles | أنت ، توقف عندك لا تتحرك |
Orada dur bakalım, Sam. | Open Subtitles | توقف عندك, "سام". انهم عائلتى. |
Hey, Orada dur. | Open Subtitles | ايها الفتى , توقف عندك |
Olduğun yerde kal,aynasız! Dur! | Open Subtitles | توقف عندك يا شرطي ! مهلاً! |
Lee, olduğun yerde kal. | Open Subtitles | يا "لي" توقف عندك |
Dur bakalım ahbap! | Open Subtitles | يا صاح.. توقف عندك |
Orada durun efendim. Olduğunuz yerde kalın. | Open Subtitles | توقف عندك ياسيدي توقف عندك ياسيدي |
Solgun görünüyorsunuz Senatör. | Open Subtitles | توقف عندك |
Orda dur! | Open Subtitles | توقف عندك |