"توقف عن النظر" - Traduction Arabe en Turc

    • bakmayı kes
        
    • bakmayı bırak
        
    • bakmayı kesebilirsin
        
    Bana bakmayı kes, yavrum. Open Subtitles فإنه قد جعل هذا الحيوان المسكين ينحدر من الإنسان توقف عن النظر إلى هل يمكنك ذلك يا بنى ؟
    Bana bakmayı kes. Bana bakmayı kes. Bana bakmayı kes. Open Subtitles توقف عن النظر إلي , توقف عن النظر إلي توقف عن النظر إلي
    Bizimle bir ilgisi varmış gibi bakmayı kes, çünkü yok. Open Subtitles توقف عن النظر إلىّ وكأن لهذا علاقة بنا لأن هذا غير صحيح
    Bana öyle bakmayı bırak. Soyun. Open Subtitles توقف عن النظر إلي بهاتين العينين هاتين العينين الجميلتين
    Lütfen, bana sirke ilk kez gitmiş gibi bakmayı bırak ve işini yap. Çıkar onları. Open Subtitles لذا توقف عن النظر إلي وكأنني أول رحلة لك في السيرك وأخرجهما
    Ve bana öyle bakmayı kesebilirsin. Sadece bir hizmetçi olduğumu biliyorum. Open Subtitles و توقف عن النظر لي هكذا أعلم أني فقط مجرد خادمة
    İç çamaşırıma bakmayı kes. Open Subtitles توقف عن النظر إلى ملابسي الداخلية، أيُها الأبله.
    Tamam, ne var biliyor musun? Ortağıma deli gözlerle bakmayı kes. Open Subtitles حسناً، أتعرف، توقف عن النظر في عيون شريكتي
    Görüşmemden önce kör olmak istemiyorum. Selam. Memelerime bakmayı kes, koşmaya çalışıyorum burada. Open Subtitles أفضل أن لا أصاب بالعمى قبل مقابلتي توقف عن النظر إلى حلماتي أنا أحاول الركض
    - Arabayı bakmayı kes artık! Open Subtitles انهم لا يريدون مقابلتنا. توقف عن النظر إلى السيارة.
    Lütfen internette anneme bakmayı kes Neil. Open Subtitles من فضلك, توقف عن النظر إلى أمي على الإنترنت, نيل
    Bana öyle bakmayı kes. Ona söylemeye çalıştım. Open Subtitles توقف عن ذلك, توقف عن النظر إلى هكذا لقد حاولت أن أخبرها
    Bana öyle bakmayı kes. Open Subtitles توقف عن النظر إلي هكذا لنذهب لمكان مرتفع
    Ve iki kolumuz da bizde kalaca... Ona bakmayı kes! Open Subtitles علينا بأبقاء جيوشنا واحدة توقف عن النظر هكذا
    Kaka, çok ayıp. Kıza bakmayı kes artık. Open Subtitles أخي , أخي , هذا عمل مخز توقف عن النظر اليها
    Jackson City... Arkana bakmayı kes, gelmiyorlar. Open Subtitles توقف عن النظر الى الخلف , لن يأتوا الينا
    Neden... Beni terk ederken sürekli telefonuna bakmayı kes! Open Subtitles لماذا انت, توقف عن النظر الى هاتفك بينما تريد الانفصال عني
    Şimdi bana öyle bakmayı kes. Open Subtitles والآن، توقف عن النظر الى وجهي بـِهذا الشكل.
    Bana öyle bakmayı bırak. Open Subtitles توقف عن النظر لي هكذا توقفي عن النظر لي هكذا
    Camdan bakmayı bırak artık. Yatalım hadi. Open Subtitles توقف عن النظر إلى النافذة ولنذهب إلى الفراش.
    Tamam, tamam, tanışacağım. Şunlara bakmayı bırak, lütfen. Open Subtitles حسناً، جيّد، سأفعل، فقط توقف عن النظر على هذه القذارة، رجاءً.
    O yüzden bana öyle bakmayı kesebilirsin. Onunla çok konuşuyor musun? Open Subtitles إذا توقف عن النظر إلي هكذا- أتتحدث معها كثيرًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus