"توقف وإلا" - Traduction Arabe en Turc

    • Dur yoksa
        
    • ya dur ya
        
    - Dur, yoksa kaba davranırım. Beni itmeyi kes, delirdin mi sen? Open Subtitles تعجبني عندما تتعامل بقسوة توقف وإلا سأتعامل معك بحزم
    - Dur yoksa ateş ederiz. - Beni alamazsınız. Çocuğu ver. Open Subtitles توقف وإلا اطلقنا انا لن اوخذ اعطينى الولد
    Arjun dur! Yoksa seni vururum! - Silahın olmadan mı? Open Subtitles أرجون توقف وإلا سأطلق النار = بــــــــــدون مـــــســــــــــدس ؟
    Biri bana "Dur yoksa vururum." dedi. Open Subtitles شخص ما قال لي توقف وإلا أطلقت النار
    # Stanley, ya dur ya da Stella`ya söylerim # Open Subtitles (ستانلي) توقف وإلا سأخبر (ستيلا)
    Dur, yoksa onu öldürürüm. Open Subtitles توقف وإلا سأقتلها.
    Dur yoksa vururum. Open Subtitles توقف وإلا قتلتك
    Dur yoksa ateş edeceğim! Open Subtitles توقف وإلا سأطلق
    Dur, yoksa vururum! Open Subtitles توقف وإلا أطلقت النار
    Dur! Yoksa vururum! Open Subtitles توقف وإلا ساطلق النار
    - Dur yoksa ateş ederim. - Ne yapacaksın? Open Subtitles ــ (إيرل)، توقف وإلا أطلقت النار عليك ــ ماذا ستفعل؟
    Dur yoksa insanları öldürmeye başlarım. Open Subtitles توقف وإلا سأبداً بقتل الآخرين
    Dur, yoksa herkese anlatırım! Open Subtitles توقف, وإلا سأخبر
    Dur yoksa ateş edeceğim. Open Subtitles توقف وإلا أطلقت النار
    Dur yoksa ateş ederim! Open Subtitles توقف وإلا أطلقت عليك النار
    Dur, yoksa parçalarına ayrıştırılacaksın. Open Subtitles توقف وإلا سيتم تدميركِ
    Dur, yoksa parçalarına ayrıştırılacaksın. Open Subtitles توقف وإلا سيتم تدميركِ
    Dur yoksa ateş edeceğim! Open Subtitles توقف وإلا سأطلق النار!
    Dur yoksa ateş ederim! Open Subtitles توقف وإلا سأطلق!
    # Stanley, ya dur ya da Stella`ya söylerim # Open Subtitles (ستانلي) توقف وإلا أخبرت (ستيلا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus