"توقيتٌ" - Traduction Arabe en Turc

    • zamanlama
        
    • zamanlaman
        
    • zamanda mı
        
    • bir zamanda
        
    McManus'la beraber Şair'i veda konuşmacısı olarak seçtiğimizden dolay mükemmel bir zamanlama olacak. Open Subtitles إنهُ توقيتٌ مِثالي بما أني اخترتُ معَ ماكمانوس الشاعِر ليكونَ الطالِب المُتفوِق
    Güzel zamanlama. Ona, cinayetlerinle ne kadar meşgul olduğunu anlatabilirim. Open Subtitles إنه توقيتٌ جيد، استطيع أن أقول لها كيف كنت منشغلاً مع جرائم القتل الخاصة بك
    Geç kalmamak lazım, zamanlama çok önemli. Open Subtitles لا أطيق تأخر الناس، إنه توقيتٌ سيء.
    Neyse ki iyi bir zamanlaman var. Open Subtitles لحسنِ حظّنا أنّ لديكَ توقيتٌ ممتاز.
    Kötü bir zamanda mı geldik? Open Subtitles أهذا توقيتٌ سيء؟
    zamanlama da müthiş. Open Subtitles توقيتٌ مثالي أيضاً..
    Dur tahmin edeyim. Bu kötü bir zamanlama değil mi? Open Subtitles دعيني أحزر ، أهو توقيتٌ سئ ؟
    Çok kötü bir zamanlama. Biliyorum. Open Subtitles هذا توقيتٌ سيء، أعلم ذلك
    Tebrikler. Bizim için mükemmel zamanlama. Open Subtitles {\pos(192,220)}تهانينا - توقيتٌ مثاليّ لنا -
    - Hayır, zamanlama kötü. - Kötü zamanlama. Open Subtitles كلاّ، التوقيت سئ جداً - توقيتٌ سئ -
    zamanlama doğruydu galiba. Open Subtitles توقيتٌ جيّد على ما اظن
    Korkunç zamanlama. Gary yeni bir monolog yazıyor ailesi bunun için şehre geldi. Open Subtitles انه توقيتٌ سيء و (جاري) يقوم بـ تدريب المونولوج الخاص به
    Evet, güzel zamanlama. Open Subtitles أجل، توقيتٌ جيد
    Mükemmel zamanlama. Open Subtitles توقيتٌ مثالي...
    İyi zamanlama. Open Subtitles ... توقيتٌ جيّد , يبدو أن
    Bunun çok kötü bir zamanlama olduğunu biliyorum ama oğlun hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles أعلم أنّ هذا توقيتٌ مريعٌ ولكن... .
    İyi zamanlama. Open Subtitles توقيتٌ رائع ...
    zamanlaman bir harika. Open Subtitles . توقيتٌ مثاليّ
    Fena bir zamanlaman var. Open Subtitles لديكَ توقيتٌ ممتازٌ.
    Hep olduğu gibi, zamanlaman mükemmel. Open Subtitles توقيتٌ لا تشوبه شائبة كالعادة
    Kötü zamanda mı aradım? Open Subtitles توقيتٌ سيء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus