"توليت أمر" - Traduction Arabe en Turc

    • hallettin
        
    • icabına baktım
        
    • hallettim
        
    • icabına baktığın
        
    • üstlenmemi
        
    • sağlayınca
        
    Tanık olayını güzel bir şekilde hallettin. Open Subtitles لقد توليت أمر الشاهد... بشكل تام
    Şu tanık olayını çok iyi hallettin. Open Subtitles لقد توليت أمر الشاهد... بشكل تام
    Bütün gün meşguldün, dolayısıyla yemeğin icabına baktım. Open Subtitles كنت منشغلة طيلة النهار، لذا توليت أمر العشاء
    Net olan şey sana bunu yapan adamın icabına baktım. Open Subtitles ما حصل هو بأني توليت أمر ذلك الشخص الذي فعل بكِ هذا
    Faturayı hallettim. Bana bir iyilik borçları vardı. Open Subtitles لقد توليت أمر حسابهم عندك لأنهم مدينين لي في السابق
    Oteldeki güvenlik videosunu ben hallettim. Open Subtitles و قد توليت أمر الفيديو الأمني للفندق مسبقاً
    Aşırı yılışık hasta bakıcı Jimmy'nin icabına baktığın gibi mi? Open Subtitles كما توليت أمر (جيمي) الكثير اللمس؟
    Garip gelecek, ama... gerip gelecek, ama bazen benim kampanyayı üstlenmemi... kıskandığını düşünüyorum. Open Subtitles الأمر الغريب هو... الأمر الغريب هو أنني أظن أحيانا أنه يغار مني... لأنني توليت أمر الحملة بدلا منه
    Senin telefonundan sonra kızların güvenliğini sağlayınca Bell'in adamlarıyla çatıştım. Open Subtitles بعد أن تلقيت مكالمتك و تأكدت أن الفتيات في أمان، توليت أمر رجال (بيل).
    Telefonu hallettin mi? Open Subtitles هل توليت أمر الهاتف؟
    Telefonu hallettin mi? Open Subtitles هل توليت أمر الهاتف؟
    Patrick'in durumunu hallettin mi? Open Subtitles هل توليت أمر (باتريك)؟
    - Levi'ı hallettin mi? Open Subtitles -هل توليت أمر (ليفاي)؟
    Onun icabına baktım zaten. Open Subtitles لقد توليت أمر هذا بالفعل
    Wuertz'ün icabına baktım. Gordon'un ekibindeki diğer adamın kim? Open Subtitles (لقد توليت أمر (وورتز من هو الرجل الآخر في وحدة (غوردون)؟
    Bunu icabına baktım. Open Subtitles لقد توليت أمر ذلك
    Madam Gao'nun paralı askerlerinin icabına baktım. Open Subtitles لقد توليت أمر مرتزقة السيدة "غاو"
    Aptalca hayatta bıraktıkları federal ajanları hallettim. Open Subtitles توليت أمر العملاء الفيديراليين الذين تركانهم يعيشون بغباء.
    aslında ben onu çoktan hallettim ne ? Open Subtitles لقد توليت أمر ذلك بالفعل ماذا؟
    Aşırı yılışık hasta bakıcı Jimmy'nin icabına baktığın gibi mi? Open Subtitles كما توليت أمر (جيمي) الكثير اللمس؟
    Garip gelecek, ama... garip gelecek, ama bazen benim kampanyayı üstlenmemi... kıskandığını düşünüyorum. Open Subtitles الأمر الغريب هو... الأمر الغريب هو أنني أظن أحيانا أنه يغار مني... لأنني توليت أمر الحملة بدلا منه
    Senin telefonundan sonra kızların güvenliğini sağlayınca Bell'in adamlarıyla çatıştım. Open Subtitles بعد أن تلقيت مكالمتك و تأكدت أن الفتيات في أمان، توليت أمر رجال (بيل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus