"تولي الأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • hallederim
        
    • halledebilirim
        
    • idare
        
    • Başa
        
    • devral
        
    • halledebiliriz
        
    • Halledebileceğine
        
    Getirdiğin için sağ ol. Sanırım buradan itibaren ben hallederim. Open Subtitles أنتي شكراً لك أعتقد بأني أستطيع تولي الأمر من هنا
    Ben hallederim memur bey. Çok teşekkürler. Open Subtitles حضرة الشرطي يمكنني تولي الأمر من هنا شكرا جزيلا لك
    Pekala, size teşekkürler. Kendim halledebilirim. Open Subtitles حسناً إذن، شكراً لكما يمكنني تولي الأمر من هنا، أراكما لاحقاً
    Sen yokken bu ekibi ben yönettim Jack. Bunu halledebilirim. Open Subtitles لقد قدت الفريق بينما كنت غائباً يا جاك ، وأستطيع تولي الأمر
    Anne! Ben yetişkin bir adamım ve artık kendi kendimi idare edebilirim. Open Subtitles أنا رجل ناضج ويمكنني تولي الأمر منذ الأن
    Buna gerek kalmayacak, Yarbay. Bu durumla Başa çıkabilirim, efendim. Open Subtitles لن نحتاج لهذا أيها العقيد يمكني تولي الأمر يا سيدي
    Shichirogi. Burayı sen devral! Open Subtitles شيشيروجي، تولي الأمر
    Çalışmanıza gerek yok, biz halledebiliriz. Open Subtitles لا يجب عليك مواصلة العمل فيمكننا تولي الأمر
    Halledebileceğine emin misin? Open Subtitles أأنت متأكد من قدرتك على تولي الأمر ؟
    Biraz dinlensen iyi olur. Ben hallederim, sıkıntı olmaz. Open Subtitles عليك أن تحظى ببعض الراحة، يمكنني تولي الأمر.
    Hayır, kendim hallederim. Open Subtitles - بستاني ؟ لا .. يمكنني تولي الأمر ، إنه في غاية السهولة
    Chloe, buradan itibaren ben hallederim. Open Subtitles كلوي يجب علي تولي الأمر من هنا
    Tamam çocuklar, ben hallederim. Open Subtitles لا تقلقوا يا شباب، بإمكاني تولي الأمر.
    Bundan sonrasını ben hallederim. Sağ olun. Open Subtitles يمكنني تولي الأمر من هنا شكرا لكم
    Teşekkürler! Bundan sonrasını kendim hallederim. Open Subtitles أشكرك، يمكنني تولي الأمر من هنا.
    Bunu halledebilirim Anne. Bırak bıçağı asker çocuk. Open Subtitles بإمكاني تولي الأمر يا أمي إرم السكين أيها الفتى الجندي
    - Buraya gelmene gerek yok, baba. Ben halledebilirim. Open Subtitles ليس عليك أن تأتي إلى هنا أبي أستطيع تولي الأمر, الأمر تحت السيطرة
    -Gerisini ben halledebilirim. Open Subtitles والذي كمرأة أعتقد بأنه إضافة هولي , بإمكاني تولي الأمر من هنا
    Bir kere olsun sensiz idare edemezler mi? Open Subtitles اسمعي، اسمعي، ألا يستطيعون تولي الأمر بدونك ولو مرة؟
    - İdare edebileceğinden eminim. Open Subtitles أنا متأكد أنه يمكنه تولي الأمر
    Bu yüzden NTAC Başa çıkamaz. Open Subtitles لهذا قيادة معالجة المخاطر لا يمكنها تولي الأمر
    Yarını devral. Open Subtitles أنتي تولي الأمر بالغد
    Bunu biz halledebiliriz sanırım. Open Subtitles أعتقد أن بإستطاعتنا تولي الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus