Her neyse. Tonpa... Acemilerin canına okumaya bayılıyorsun sahiden de. | Open Subtitles | عامّة يا (تومبا)، إنّكَ ممتازٌ في تحطّيم الاغرار. |
Tonpa'nın davranışı Gon ve arkadaşlarını kötü bir duruma soktu. | Open Subtitles | "تصرّف (تومبا) وضع (جون) وأصدقاءه في مأزق" |
Tonpa'nın eylemleri neticesinde hali hazırda bir mağlubiyetleri bulunmakta. | Open Subtitles | "ولقد عانوا مرارة هزيمة نزال من أصل خمسة بسبب تصرّف (تومبا) المُشين" |
Tonpa, 16. katılımcı, 24. oldu. | Open Subtitles | "تومبا)، المتسابق رقم 16، الواصل رقم 24)" |
Tonpa-san, bu meyve suyunun tarihi geçmiş sanırım. Tadı bir garip. | Open Subtitles | (تومبا)، لا بدّ أن هذا العصير مُنتهي الصلاحيّة إنّ طعمه لاذع. |
O benimdi. Bu da Tonpa'nınki. | Open Subtitles | -إنّها بطاقة هدفي أنا، أما تلك فهي لـ (تومبا ). |
Tonpa'nın beni fark etmesini istemiyordum o yüzden sana arkadan saldırdıklarında ortaya çıkmadım. | Open Subtitles | لم أرِد أن يلاحظني (تومبا)، لذا اختبأت حتّى يُتمّا حيلتهما عليكَ. |
Leorio, 403 numaraydı. 16 numara olan Tonpa'nın hedefiydi. | Open Subtitles | رقم (يوريو) هو 403، وكان هدفاً لـ (تومبا) صاحب الرقم 16. |
Bu inanılmaz. Adım Tonpa. Tanıştığımıza memnun oldum. | Open Subtitles | اسمي (تومبا)، تسعدني مقابلتكَ. |
Bu sürpriz oldu. Tonpa'nın gönüllü olacağı hiç aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | تلكَ مفاجأة، لم أتوقّع تتطوُّع (تومبا). |
Kurapika, demek Tonpa senin hedefindi? | Open Subtitles | إذا (تومبا) كان هدفكَ يا (كورابيكا)؟ |
Benim adım Tonpa. | Open Subtitles | -اسمي (تومبا ). |
Tonpa, sen... | Open Subtitles | ( . تومبا)، أنتَ. |
Tonpa... | Open Subtitles | ( . (تومبا. |
Tonpa! | Open Subtitles | (تومبا)! |
Tonpa! | Open Subtitles | (تومبا)! |
Tonpa-san'ın içeceği! Postumuzu kurtardı. | Open Subtitles | هذه من السيّد (تومبا)، أظنّها أنقذت حياتنا! |
Tonpa-san iyi olacak mı? | Open Subtitles | -هل السيّد (تومبا) سيكون على ما يُرام؟ |