Ateş çukurunun üstünden bir jaguar atladı, ancak Tecciztecatl'ı gökyüzüne taşıyamadı. | TED | قفز فهد فوق النار، لكنه فشل في حمل تيكسيستاكات إلى السماء. |
Yiyecek Tanrısı ve Ateş Tanrısı bu görev için Nanahuatl'ı seçerken Yağmur Tanrısı ve Dört Çeyreğin Tanrısı kendi tekliflerini seçmişti: şerefli, zengin Tecciztecatl. | TED | اختار إله الرزق وإله النار ناناوات لهذه المهمة بينما إله المطر وإله الفصول الأربعة اختارا تيكسيستاكات المغرور والثري |
Gururlu Tecciztecatl dört kez alevlere yaklaştı ve dört kez korku içinde geri çekildi. | TED | اقترب تيكسيستاكات المغرور أربع مرات من اللهب، وتراجع خائفاً أربع مرات. |
Nanahuatl'dan esinlenen Tecciztecatl, kendini ateşten geriye kalanlara attı: soğumuş küllere. | TED | بإلهام من ناناوات رمى تيكسيستاكات نفسه في الرماد البارد المُتبقّي. |
Tecciztecatl ufka ulaştığında bir grup tanrı eski püskü giysilerle onu giydirdi. | TED | حين وصل تيكسيستاكات للأفق، ألبسته الآلهة ملابس بالية. |
Zayıf Tecciztecatl'ın bile en sonunda Nanahuatl'ın cesaretine nasıl imrendiğini hatırladılar. | TED | تذكروا أنه حتى تيكسيستاكات الجبان قلَّدَ ناناوات في شجاعته. |
Bu sırada Tecciztecatl, kendi kanını sunmak için yanardöner quetzal tüyleriyle süslenmiş muhteşem yeşim rengi dikenleri ve dalları kullanarak servetiyle hava atıyordu. | TED | في هذه الأثناء، كان تيكسيستاكات يتباهى بثروته، باستخدام أشواك من المجوهرات الفاخرة وفروع مزينة بالريش والنقود الملونة لكي يقدم قربانه. |