"تَبْحثُ عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Aradığın
        
    • aradığınızı
        
    • aradığını
        
    • arıyorsunuz
        
    • Aradığınız
        
    Aradığın adamı bulacağın yer orası. Open Subtitles ذلك أين أنت سَتَجِدُ الرجلَ أنت تَبْحثُ عنه.
    Bomba! Biraz önce Aradığın buydu demek. Open Subtitles إنها قنبلة ذلك ما كُنْتَ تَبْحثُ عنه
    - Umarım aradığınızı bulursunuz. Open Subtitles - أَتمنّى بأنّك تَجِدُ ما أنت تَبْحثُ عنه.
    Neyi aradığınızı bulmak hoşuma gidecek. Open Subtitles أوَدُّك ان تجد ما تَبْحثُ عنه.
    Bana sahiden ne aradığını söyle. Open Subtitles اخبرُني ما الذي تَبْحثُ عنه حقاً.
    - Aradığınız adam bizim evde. Open Subtitles الرجلَ الذي تَبْحثُ عنه أنه في بيتِنا
    O artık insan, Aradığın cevapları o kitapta bulamayacaksın. Open Subtitles هو a إنسان الآن، أنت لَنْ تَجدَ إنّ الأجوبةَ التي أنت تَبْحثُ عنه في ذلك الكتابِ.
    Senin Aradığın başka bir kurbandı. Open Subtitles أنت مَا كُنْتَ تَنْظرُ للشُقَّةِ الأخرى. أنت كُنْتَ تَبْحثُ عنه... الضحيّة الأخرى.
    Belki de Aradığın şey, BUDUR. Open Subtitles لَرُبَّمَا هذا الذي ما تَبْحثُ عنه
    Aradığın şeyi Loki'de bulamayacaksın. Open Subtitles أنت لَنْ تَجدَ ما أنت تَبْحثُ عنه في Loki.
    Ve Aradığın şey buysa, samimilik ve sıcaklık da yok. Open Subtitles وليس هناك الكثير مِنْ دافئِ وfuzzies، إذا ذلك ما أنت تَبْحثُ عنه.
    Aradığın şeyi bulamayabilirsin. Open Subtitles هذا قَدْ لا يَعطيك ما أنت تَبْحثُ عنه.
    - Umarım aradığınızı bulursunuz. Open Subtitles - أَتمنّى بأنّك تَجِدُ ما أنت تَبْحثُ عنه.
    Ne aradığınızı bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتى بأَنْك تَبْحثُ عنه.
    eğer polisin onu aradığını öğrenirse ortadan kaybolacaktır. Open Subtitles اذا عرّفُ بأن الشرطة تَبْحثُ عنه
    Aradığınız mal bu değil ki. Open Subtitles هذه لَيستْ المادةَ أنت تَبْحثُ عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus