"تَعطيني" - Traduction Arabe en Turc

    • verir
        
    • vermezsen
        
    • vermiyorsun
        
    • vermedin
        
    • Sen bana
        
    Kameramı geri verir misin? Open Subtitles هَلْ ممكن تَعطيني آلةَ تصويري الملعونةَ؟
    Grace, bana biraz zaman verir misin? Open Subtitles غرايس، هَلّ بالإمكان أَنْ تَعطيني بَعْض الوقتِ؟
    Geri vermezsen ben de seni yürüyüşe çıkarmam. Open Subtitles تَعطيني ذلك الظهرِ أَو لا آخذُك لمشي سرعتِكَ.
    Bir gün sonra paramı son kuruşuna kadar vermezsen,.. Open Subtitles إذا بعد يومِ واحد، أنت لا تَعطيني كُلّ بنس، سَأُرسلُ شخص ما أسفل إلى مفصلِكَ
    Fakat bana bir şeyler vermelisin. Sende hiçbir şey vermiyorsun! Open Subtitles لكن أحتاج شيءً منك أنك لا تَعطيني أى شيءَ، لا شيء
    Neden bana numarayı vermiyorsun, ben yapabilirim? Open Subtitles لما لا تَعطيني الرقمَ وأنا سأقوم با الاتصال؟
    Ama bu sefer sana güvenmem için fırsat vermedin bana. Open Subtitles لكن هذا الوقتِ الذي أنت لَمْ تَعطيني a يُصادفُ لإئتِمانك.
    Roger, bazen sen de düşünüyor musun bilmiyorum ben sana şunu yaptım, Sen bana şunu yaptın olayları olur. Open Subtitles أتعرف،روجر،هلا فكرت أحيانا بشأن أنا لا أَعْرفُ،أَعطيك هذا وأنت تَعطيني ذاك
    Frasier, bir konuda fikrini sorsam duymak istediğim cevap yerine dürüstçe cevap verir misin? Open Subtitles إذا أنا أَطْلبُ رأيكَ بشأن شيءاً، هَلْ تَعطيني جوابَ صادقَ؟ بالتأكيد، روز.
    Aslında, bir saniye izin verir misin, tamam mı? Teşekkürler. Open Subtitles في الحقيقة، يُمْكِنُ أَنْك فقط تَعطيني فقط واحد sec، موافقة؟
    Bana yarım saniyecik verir misiniz? Open Subtitles ، يُمْكِنُ أَنْ تَعطيني فقط نِصْف ثانية؟
    Bana bir dakika izin verir misin lütfen? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَعطيني دقيقة، رجاءً؟
    Bana biraz izin verir misin? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تَعطيني لحظة؟
    Ne diyeceğim? Eğer bana bir minibüs vermezsen, ben de çalarım. Open Subtitles إذا لم تَعطيني الشاحنة سَأَسْرقُ شاحنة
    Bana 5,000 dolar vermezsen, polislere her şeyi anlatırım. Open Subtitles وإذا أنت لا تَعطيني 5,$ 000، سَأُخبرُ الشرطة.
    Neden silahı bana vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تَعطيني هذه البندقيةِ؟
    Hey, baba sen neden bana harçlık vermiyorsun? Open Subtitles اهلآ، أَبّى، كيف لا تَعطيني علاوةَ ؟
    Bana pek bir tercih şansı vermedin. Open Subtitles حَسناً، لَمْ تَعطيني خيارات كثيره
    Rach, üzgünüm. Ama bana kontrat filan vermedin. Open Subtitles أنت لَمْ تَعطيني أيّ عقود.
    Sen bana hediye verebilirsin ama ben sana veremez miyim? Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطيني a هدية، لكن أَنا لَيسَ مَسْمُوح للإعادتأنت واحد؟
    Sen bana çetendekilerin isim ve adreslerini ver, o çocuğu öldürdüğüne dair de bir itirafname imzala, biz de şu tuvalet işini konuşalım. Open Subtitles تَعطيني الأسماءَ طاقمِكَ، عناوينهم، إشارة a إعتراف ذلك قَتلتَ شريكَكَ، ونحن سَنَتحدّثُ عنهم a زيارة حمّامِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus