"تَكلّمتَ مع" - Traduction Arabe en Turc

    • ile konuştun
        
    • konuştunuz
        
    • 'yle
        
    • görüştünüz
        
    • konustunuz
        
    • ile konuştuğunuzu
        
    Öldüğü gün, Ben Nicholson ile konuştun mu? Open Subtitles هل تَكلّمتَ مع بن نيكلسن في يوم وفاته؟
    - David ! - Felton ile konuştun mu ? Open Subtitles ديفيد هَلْ تَكلّمتَ مع فيلتون؟
    Neyse, Kirsten ile konuştun mu? Open Subtitles لذا، هَلْ تَكلّمتَ مع كيرستين؟
    Fargo'yla mı konuştunuz? Open Subtitles الإنتظار، إنتظار، إنتظار. واي تَكلّمتَ مع Fargo؟
    Debbie'yle mi konuştun? Open Subtitles هَلْ تَكلّمتَ مع ديبي؟
    Doğu Proctor'daki polislerle görüştünüz mü? Open Subtitles هل تَكلّمتَ مع الشرطةِ في المنطقة الشرقيِة؟
    - Onunla kaç kere konustunuz? Open Subtitles - كَمْ مرّة تَكلّمتَ مع السّيدِ بيغلر
    Dale Biederbeck ile konuştuğunuzu biliyorum. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تَكلّمتَ مع دايل Biederbeck.
    Russell ile konuştun mu? Open Subtitles هَلْ تَكلّمتَ مع راسل؟
    - Timmy ile konuştun mu? - Hayır. Open Subtitles - أوه، هَلْ تَكلّمتَ مع تيمي؟
    Satın almadan sonra Nero ve Alverez'le konuştunuz mu? Open Subtitles تَكلّمتَ مع Alvarez أَو نيرو بعد الصفقةِ؟
    İki numaralı Victor'la hiç konuştunuz mu? Open Subtitles - هَلْ تَكلّمتَ مع فيكتور إثنان أبداً؟
    Quad - Carbon'da herhangi biriyle konuştunuz mu? Open Subtitles هَلْ تَكلّمتَ مع أي أحد في ِ(رباعي الكربون)ِ؟
    Debbie'yle mi konuştun? Open Subtitles هَلْ تَكلّمتَ مع ديبي؟
    Bay Heywood ile görüştünüz mü? Open Subtitles أعتقد إنك تَكلّمتَ مع السّيد هيوود الشاب؟
    -Ben'le konustunuz mu? Open Subtitles تَكلّمتَ مع بن؟ نعم.
    - Terri ile konuştuğunuzu biliyorum. Open Subtitles - نعم، أَعْرفُ بأنّك تَكلّمتَ مع تيري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus