"تَكُنْ خائف" - Traduction Arabe en Turc

    • korkma
        
    • korkmayın
        
    korkma. Dışarıya bak, ne kadar güzel. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف أنظر، كم جميل المنظر بالخارج
    Bana buraya söylemeye geldiğin şeyden korkma. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف من الذي جِئتَ هنا لإخْباري.
    O duygulardan korkma. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف من تلك المشاعرِ.
    Onu itip kakmaktan da korkma. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف إلى إدفعْه حول.
    İçinizdeki canavarı özgür bırakmaktan korkmayın. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف لتَحرير الوحشِ الذي في داخلك
    Şimdi, onu itip kakmaktan korkma. Open Subtitles الآن، لا تَكُنْ خائف إلى العراء ' im فوق.
    baba sakın korkma! ben annnem Sunny yanındayız Open Subtitles ابّي، لا تَكُنْ خائف , انا سأكون هناك مَع امِي و "سونني"
    korkma, ısırmaz. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف. هو لَنْ يَعْضَّ.
    korkma. Evine git. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف.
    Sakın korkma. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف.
    korkma! Open Subtitles لا تَكُنْ خائف.
    korkma. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف.
    Toptan korkma. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف من الكرةِ.
    korkma, burada güvendesin. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف. أنت آمن هنا.
    Schrader, hadi korkma. Open Subtitles Schrader، يَجيءُ. لا تَكُنْ خائف.
    korkma. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف.
    ! - korkma canım! Open Subtitles لا تَكُنْ خائف.
    korkma, İyi patron Open Subtitles لا تَكُنْ خائف. تحكّمْ جيداً.
    Karanlıktan korkma. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف من الظلامِ.
    Ağzınızı açmaktan korkmayın. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف من إبقاء فمكَ مَفتُوحاً واسعاً.
    korkmayın! Open Subtitles لا تَكُنْ خائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus