"تَمُوتُ" - Traduction Arabe en Turc

    • ölüyor
        
    • ölür
        
    • ölürsün
        
    • ölürken
        
    • ölmek
        
    • ölmesine
        
    "Archi and Jughead Double Digest" kitabında mı ikinci kardeş ölüyor? Open Subtitles تَمُوتُ الأختُ الثانيةُ في يُضاعفُ آرتشي وبرنامج دليل البحثُ ملخّصاً؟
    ölüyor olabilir. Bana sorarsan okyanustan daha uzaktadır. Open Subtitles قَدْ تَمُوتُ هي أبعدُ مِنْ المحيطِ، أعتقد
    Herkes ölür. Siz öldüğünüzde ben de ölmek istiyorum. Open Subtitles كُلّ شيء يَمُوتُ أُريدُ أن أمَوت عندما تَمُوتُ
    Bu konutlarda, doğduğun yerde ölürsün. Open Subtitles في هذه المشاريعِ، حيث أنَّ أنت ولد حيث تَمُوتُ.
    Annesi hasta olduğunda, hatta ölürken bile bütün yarışmalarına gelen birisi olabilir. Open Subtitles الذي جاءتْ الأمَّ إلى كُلّ المسار يَجتمعُ، حتى متى هي كَانتْ مريضةَ. حتى متى هي كَانتْ تَمُوتُ.
    Onu korumalıyız. ölmesine izin veremem. Open Subtitles يجب أن أنال منه لا أَستطيعُ تَرْكها تَمُوتُ
    Bu ampül ölüyor Bayan Nair. Open Subtitles هذه اللمبة تَمُوتُ , سيدة نير.
    15 yaşında ve ölüyor. Open Subtitles هي 15، وهي تَمُوتُ.
    O yine ölüyor. Open Subtitles هي تَمُوتُ ثانيةً.
    - Çiçekler ölüyor! Open Subtitles إنّ الزهورَ تَمُوتُ
    ölüyor. Open Subtitles هي تَمُوتُ.
    Bence insan, dayanamadığı an ölür. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّك تَمُوتُ عندما لا تعد تَستطيعُ ألوقوفْ بعد الان.
    Yosunlar ölür ve besin zinciri kırılır. Open Subtitles الطحالب تَمُوتُ والسلاسل الغذائية تَنهارُ.
    Üzerinde hiç iz kalmadan karbon monoksit zehirlenmesinden ölür. Open Subtitles تَمُوتُ من أوّل أكسيد الكاربونِ التَسَمّم، تَرْك لا علاماتَ على الجسمِ.
    Kazanırsın ya da ölürsün Open Subtitles أنت أمّا ان تَرْبحُ أَو تَمُوتُ
    Hayat şudur; doğarsın, okula gidersin, işe gidersin, ölürsün. Open Subtitles . هنا ما حياةُ... أنت ولد، تَذْهبُ إلى المدرسةِ، تَذْهبُ لعَمَل، تَمُوتُ.
    İnşallah, kanserden ölürsün. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك تَمُوتُ من السرطانِ.
    Senin yüzünden, annem ölürken dinledim. Open Subtitles بسببك، سَمعتُ أمَّي تَمُوتُ. جْي.
    Seni nazikçe göz kırparak rahatlatacak... yavaşça ölürken. Open Subtitles هو تلألُئ لطيفُ سَconfort أنت... كما تَمُوتُ ببطئ.
    Yaşamak ya da ölmek onun kendi seçimi, bizim değil. Open Subtitles سواء تَعِيشُ أَو تَمُوتُ إختيارُها،لَيسَ لنا.
    Orada göğsüne çatal saplanmış, kanamadan ölmek üzere olan bir kadın var, Open Subtitles لأنها كَانتْ خائفةَ هي تَمُوتُ إنتِظار رعاية طبيةِ،
    Dünyanın her yerinden hayat kurtarmakla meşgul oduğunu söylüyorsun ama bitkilerinin ölmesine izin veriyorsun. Open Subtitles تَقُولُ بأنّك كُلّ إلى توفير الحياةِ حول العالمِ، لَكنَّك تَركتَ نباتاتَكَ السيّئةَ تَمُوتُ.
    Ama ben, onun şerefli bir şekilde ölmesine izin vermeye karar verdim ve yüzünü Hannah'a bağışlamayı istiyorum. Open Subtitles لَكنِّي قرّرتُ تَرْكها تَمُوتُ بالكرامةِ، وأنا أوَدُّ أَنْ أَتبرّعَ وجهَها إلى هانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus