Fakat meydan okuma şu ki, biz şehirlere taşındıkça şehirler şu iki malzemeden inşa ediliyor çelik ve beton, ve bunlar harika malzemeler. | TED | ولكن التحدي هو، بينما ننتقل للمدن، تُبنى المدن بمادتين، الصلب والاسمنت، وهما مادتان رائعتان. |
Bir yıl sonra, bir yandan kurbanları azizleştirmek için bir anıt inşa edilirken politik uçtan bazı kişiler yargılandı, suçlu bulundu ve idam edildi. | Open Subtitles | بعدها بعام، حوكم بعض المتطرّفين، أدينوا وأعدموا بينما كانت النّصب التذكارية تُبنى لتخليد ضحاياهم. |
Bu ana kaya olmadan New York'ta bu kadar yüksek binalar inşa edilemezdi. | Open Subtitles | وبدون هذه الأساسات ، لن تستطيع نيويورك أن تُبنى عالياً جداً |
Ama sadece iş mi? Toplumlar bu kabilelerde kurulur, önemli şeyler bu kabilelerde meydana gelir. | TED | لكنه ليس عمل فقط. أنه بين هذه القبائل تُبنى المجتمعات، وهي أشياء مهمة تحدث. |
Ama ilişkiler güven ve eşitlik üzerine kurulur, ve sen benim eşyalarıma el koyduğun sürece ikisi de bizimkinde olmaz. | Open Subtitles | لكن العلاقات تُبنى على الثقة والمساواة، وإننا لا ننعم بكليهما طالما تصادر أغراضي. |
Bu kasaba bir günde kurulmadı. | Open Subtitles | هذه البلدة لم تُبنى في يوم واحد |
Yapabilirsem o ambar asla inşa edilmeyecek ve uçağınız olması gerektiği yere inecek. | Open Subtitles | إن كنتُ أستطيع، فإنّ تلك الحجيرة لن تُبنى أبداً، وستهبط طائرتكم كما يفترض بها |
Korkak oldukları söylense bile Müttefikler hava üssümüzün inşa edilmesini beklediler. | Open Subtitles | حتى و إن أطلق عليهم جبناء، الحلفاء إنتظروا قواعدنا الجوية أن تُبنى |
Hey, Tony Roma's bir günde inşa edilmedi. Ama endişelenme, herkese bu yerden bahsedeceğim, ve hepsi seni destekleyecektir. | Open Subtitles | سلسلة "توني روما" لم تُبنى في يوم واحد لكن لا تقلقي أخبرت الجميع عن هذا المطعم وسوف يدعمونك جميعًا |
Planları ne bilmiyorum, ama Fransa üzerinde güvensizlik inşa ediliyor, belki de bunu amaçlamışlardı. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هي خططهم، ولكن الغضب وعدم الثقة تُبنى حول فرنسا |
Binalarımız gerçektir, inşa edilmektedir. | TED | إن مبانينا واقعية، إنها تُبنى. |
Sağlıklı bir hayat, iyi ilişkilerle inşa edilir. | TED | الحياة الجيدة تُبنى بالعلاقات الجيدة. |
Bir günde köprü inşa edemezsiniz. | TED | لأن الجسور لا تُبنى في يوم واحد. |
Ve size daha önce gösterdiğim sistem gibi bu böcekler aslında ne inşa edeceklerine karar vermelerine yardım edecek patern kurallara sahiptirler, fakat patern diğer böceklerden oluşabilmektedir veya çamurdan oluşabilir. | TED | وكالمناذج التي رأيتكم إياها من قبل تلك الحشرات عندهم قوانين للأنماط تساعدهم على تحديد ماذا سيبنون ولكن هذه التصاميم يمكن بناءها من حشرات أخرى أو أن تُبنى من الطين |
En başarılı ilişkilerden bazıları yalan ve aldatma üstüne kurulur. | Open Subtitles | ... اكثر العلاقات نجاحاً تُبنى على الاكاذيب والخداع |
Tarih çalışması titiz bir araştırma üzerine kurulur... açık sonuçlara bile ulaşmadan önce. | Open Subtitles | دراسة التاريخ تُبنى على البحث الدقيق... حتى قبل الوصول لإستنتاجات واضحة... |
Yapay zekalar çoğu kez daha eski nesil yapay zekaların üzerine kurulur. | Open Subtitles | البرامج الذكية تُبنى عادةً فوق الأخرى |
İlişkiler dürüstlük temeli üzerine kurulur. | Open Subtitles | العلاقات تُبنى على قاعدة من الثقة |
Roma bir günde kurulmadı. | Open Subtitles | لم تُبنى روما بيوم. |