"تُخبرها" - Traduction Arabe en Turc

    • Ona
        
    • söylemedin
        
    Ona de ki... ne kadar aptal olduğumu anlamam uzun zaman aldı ama, Open Subtitles أُريدُك أَنْ تُخبرها هذا أخبرُها أنني إستغرقت وقتاً حتى إكتشفت, كم أنا مغفل
    En iyi kankam, Taktik Kitabı'nın hâlâ var olduğunu asla söylemeyecek Ona. Open Subtitles يا أعز أصدقائي, لكي لا تُخبرها أبداً أن كتاب الخِدع لازال موجوداً
    - Bak, Ona... - ...herhangi bir şey söylemedin, değil mi? Open Subtitles انظر ، أنت لم تُخبرها بأى شيء ، أليس كذلك ؟
    Ona flört ettiğimizi söylemedin mi? Open Subtitles ألم تُخبرها أنها يجب أن تغازله؟
    Ona ne yaptığımızı söylemedin değil mi? Open Subtitles أنت لمْ تُخبرها ما نقوم به، أليس كذلك؟
    Ona hemen, kendisini bir daha rahatsız etmeyeceğini söylemeni istiyorum. Open Subtitles حسنا , اُريد منك ان تُخبرها الآن بانك لن تراها او تقوم بازعاجها مرة آخري
    Merak etme. O işi sana bırakacağım. Tabii Ona hayaletlere göndermesinde yardım ettikten sonra. Open Subtitles لا تقلق، سأجعلكَ تُخبرها بنفسكَ بعدما أساعدها على التخلّص من الاشباح
    Yapmaman gereken tek şey, viagra kullandığını Ona söylemek. Open Subtitles أنا أعني أنَ هذا الشيئ الوحيد الذي ليسَ عليكَ أن تقوم به, أن تُخبرها أنكَ استخدمتَ فياغرا.
    Eğer bir ilişki istiyorsan Ona hissettiklerini söylemelisin. Open Subtitles حسناً , اسمع , انت اردت حقاً الدخول في علاقة يجب أن تُخبرها بما تشعر
    Buraya geldiğinde, Ona yürümek istediğini söyleyeceksin. Open Subtitles عندما تصل إلى هنا تُخبرها أنّك تريد أن تأخذها للتنزه
    Ama bunu söylediğimi Ona söyleme yoksa kafası havaya uçar. Open Subtitles ، و لكن لا تُخبرها بأنّي قلت ذلك لأن رأسها سينفجر
    Ona nasıl hissettiğini söylemeden o koridoru yürümesine ve evlenmesine izin veremezsin. Open Subtitles لا تستطيع تركها تنزل من خلال ذلك الممر وتتزوج بدون أن تُخبرها بماذا تشعر
    Alt tarafı öpüşmüşüz. Niye Ona anlatıyorsun ki? Open Subtitles ،لقد كانت مُجرّد قبلة لقد قد تُخبرها بهذا حتّى؟
    Erteleyip durdun ve sonuna kadar Ona anlatmadın. Open Subtitles لقد أجلّت الأمر و لم تُخبرها حتى النهاية.
    Ayrıca "öğrendiğinde" diyorsun, Ona sen söylemedin. Open Subtitles والعبارة الرئيسية هي "أنها إكتشفت ذلك". أنتَ لمْ تُخبرها بذلك.
    Neden Ona hiç söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تُخبرها عنّه؟
    Ona ne yaptığımızı söylemedin değil mi? Hayır. Open Subtitles -أنت لمْ تُخبرها ما نقوم به، صحيح؟
    Ve Ona söylemedin. Open Subtitles وأنت لمْ تُخبرها.
    Ona daha söylemedin. Open Subtitles لم تُخبرها بعد ؟
    Ona söylemedin mi? Open Subtitles لم تُخبرها أبداً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus