"تُخبرُ" - Traduction Arabe en Turc

    • söylersin
        
    • söylediğini
        
    • anlatmıyorsun
        
    Birine ondan hoşlandığını ama onunla yatamayacağını nasıl söylersin? Open Subtitles هكذا تُخبرُ شخص ما بأنّك مَجْذُوب إليهم لَكنَّك فقط أليس بالإمكان أن يَنَامَ مَعهم؟
    - Gemma'ya silah çektiğimi ve çocukları almama müsaade etmen gerektiğini, başka seçeneğin olmadığını söylersin. Open Subtitles تُخبرُ برعماً سَحبتُ هذا على أنت وأنت كان لا بُدَّ أنْ تَتْركَني آخذُهم. أنت ما كَانَ عِنْدَكَ إختيارُ.
    - Tessa'nın gerçeği mi söylediğini düşünüyorsun ? Open Subtitles هَلْ تُفكّرُ تيسا حقاً تُخبرُ الحقيقةَ؟ لم لا؟
    Doğru söylediğini biliyorum ama ya sakatlıkları? Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تُخبرُ الحقيقةُ، لكن ماذا عن إصاباتهم؟
    Baksana baba, niçin seçmenlere bu şehirle ilgili yapmayı planladığın gerçekleri anlatmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تُخبرُ الناخبين بماذا تُخطط حقاً للعمل بهذه البلدة ؟
    Beaver, neden Dale'e adını nasıl aldığını anlatmıyorsun? Open Subtitles هـاي، بيفير، لما لا تُخبرُ دايل كيف حْصلتُ على اسمِكَ؟
    Sen annene her şeyi söylersin Roz. Open Subtitles روز، تُخبرُ كُلّ شيءَ أمِّكَ.
    Önce doğruları söylediğini kanıtlamalısın. Open Subtitles أولاً أنت gotta يُثبتُ بأنّك تُخبرُ الحقيقةَ.
    - Doğru söylediğini nereden bileyim? Open Subtitles كَيفَ l يَعْرفُ بأنّك تُخبرُ الحقيقةَ؟
    Evet niçin arkadaşına Vegas'daki ilk kuralı anlatmıyorsun? Open Subtitles نعم، لذا الذي لا تُخبرُ صديقَكَ ماذا الحُكُم الأول لVegas؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus