"تُساعديني" - Traduction Arabe en Turc

    • bana yardım
        
    • yardım etmedin
        
    Yani bana yardım etmeyeceksin öyle mi? Open Subtitles إذاً هل أنتي مُتأكدة بأنكي لن تُساعديني بهذا؟
    Onu gördüysen, bana yardım etmelisin. Söylersen anne ve babamız bizi korur. Open Subtitles إذا كنتِ رأيتيها، يجب أن تُساعديني أمي وأبي يمكنهم حمايتنا
    Gelinlik seçmemde bana yardım etmelisin. Open Subtitles عليكِ أن تُساعديني في إختيار ثوب الزفاف.
    Onunla ilgili bana yardım etmelisin. Ne yapacağımı bilemiyorum. Open Subtitles عليكِ أن تُساعديني معها لا أعلم مالذي عليَّ فعله معها
    Neden bana yardım etmedin? Open Subtitles لماذا لم تُساعديني ؟
    bana yardım etmeni istiyorum. Kaçmam lazım. Open Subtitles أُريدكِ أن تُساعديني فأنا في حاجةٍ لأن أهرب
    Kitap özetin için bana yardım etmen gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض أن تُساعديني في كتابة بحثي.
    Yani bana yardım etmeyecek misin? Open Subtitles إذاً أنت لن تُساعديني في هذا الموضوع؟
    Ve sen, canım doktorum, bana yardım edeceksin. Open Subtitles وأنتِ يا عزيزتي الطبيبة سوف تُساعديني
    bana yardım etmelisin. Open Subtitles أريدكِ أن تُساعديني.
    Sen niye bana yardım onu bulmak? Open Subtitles لمَ لا تُساعديني على إيجاده؟
    bana yardım ettiğini anlarlar. Kendi ağzınla söyledin. Open Subtitles سيعرفون أنكِ تُساعديني
    bana yardım edeceğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قُلتي سوف تُساعديني
    Neden bana yardım ediyorsun? Open Subtitles لماذا تُساعديني ؟
    Ama Oz'u bulduğumuzda bana yardım etmedin. Open Subtitles .بالرغم أنكِ لم تُساعديني عندما وجدنا (أوز)
    Evet, bana yardım edebileceğini umuyordum. Open Subtitles -نعم، كنتُ آمل أن تُساعديني بشيءٍ .
    Sen, Lana'sın. bana yardım etmelisin. Open Subtitles (أنتِ (لانا يجب أن تُساعديني
    Niçin bana yardım etmiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تُساعديني ؟ !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus