"تُسيء" - Traduction Arabe en Turc

    • yanlış
        
    Ayrıca biraz zekan geri söyledikleri her şeyi yanlış anlıyorsun. Open Subtitles وأيضاً غبيّ قليلاً، تُسيء فهم كلّ ما يقلنه
    Korkarım yanlış hatırlıyorsun Percy, ama merak etme. Open Subtitles أخاف بأنك تُسيء التذكر لكن لا حاجة للقلق
    yanlış anlama ama bunu sigorta parası için mi yaptın? Open Subtitles ,لا تُسيء فهم ذلك ولكن هل فعلت ذلك من أجل نقود التآمين؟
    Tamam, beni yanlış anlama, çünkü ben de kafanda yaşadığın bu garip görüntüleri filme olduğu gibi aktarmanı istiyorum, ama şunu da unutmamalısın, bunlar sadece senin beyninde oluyor. Open Subtitles حسنٌ، لا تُسيء فهمي. لأنّني أريدكَ أن تستحضر كلّ الأشياء الغريبة... في رأسكَ، ووضعها على الفلم.
    "Sadakat" ile ne kastettiğimi yanlış anlama. Open Subtitles -لا تُسيء فهمي ماذا اقصد بـ"الولاء"
    Lütfen beni yanlış anlama Holmes. Fevkalade birisin. Open Subtitles الرجاء لا تُسيء فهميّ يا (هولمز) ولكنك عبقري.
    yanlış anlaşılma olmasın, Truman'ın da icabına bakacağım. Open Subtitles أنظر, لا تُسيء فهمي, سأهتمّ بأمر (ترومان)
    yanlış anlamasını istemedim. Open Subtitles لم أريدها أن تُسيء الفهم.
    yanlış anladın, Batiatus. Open Subtitles انت تُسيء الفهم (باتيوتس).
    yanlış anlama. Open Subtitles لا تُسيء فهمي
    Beni yanlış anlama. Open Subtitles لا تُسيء فهمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus