"تُكتب" - Traduction Arabe en Turc

    • yazılır
        
    • yazılmadı
        
    • yazılmalı
        
    • yazılmayacak
        
    • yazılmaya
        
    İbranice, hepimizin malumu olmak üzere, sağdan sola doğru yazılır. Open Subtitles العبريّة كما نعرفها تُكتب من اليمين لليسار
    "Puma", tek "m" ile yazılır. Bunları ancak aptallar satın alır. Open Subtitles أعلم، لكن "بوما" تُكتب بـ"م" واحدة المغفّل فقط يبتاع هذا
    "Yurttaşlar" böyle mi yazılır bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إن كانت تُكتب كلمة "مواطنون" هكذا
    Bizim hikayemiz daha yazılmadı Kal-El. Her kötü adam kahramanı kadar büyüktür. Open Subtitles قصّتنا لم تُكتب بعد يا (كال-إل)، وكُلّ شرير يماثل بطله عظمةً.
    Ayrıca isimlerimiz de şu şekilde yazılmalı: Open Subtitles و عندما تُكتب أسماءنا أعتقد أنها يجب أن تكون
    Adına şiir yazılmayacak, şarkı söylenmeyecek. Open Subtitles لن تُكتب القصائد ولن تُغنى الأغنيات
    Ama inanın, şarkılar yazılmaya devam edecek. Open Subtitles لكن, صدّقوني و أًصدقكم, أنها ستبقى تُكتب.
    Duvarcı nasıl yazılır? Open Subtitles من يستطيع أن يقول لي كيف تُكتب كلمة "بنّاء"؟
    Ellerle konuşmak" diye yazılır. Shu-wa! Open Subtitles تُكتب كـ"التّحدّث باستخدام اليَدين" و تُلفظ "شو-وا".
    Yaya kelimesi tek y ile yazılır. Tamam mı? Open Subtitles إنّ كلمة "ماشي" تُكتب بـ شين واحدة فقط، ...
    Benim çita s.kimin ne kadar tehlikeli olduğuna dair soneler yazılmalı. Open Subtitles يجب أن تُكتب أبيات عن مدى خطورة قضيبيّ الشبيه بالفهد.
    Savaş günlüğüne yazılmayacak bir macera. Open Subtitles مُغامرة لن تُكتب في أي جريدة للمعارك
    Şu andan itibaren, yazılmaya başlanan rakip bir girişim bile var. Open Subtitles حاليًا، توجد مبادرة منافِسة تُكتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus